КАТЕГОРИЯ:


Астрономия- (809) Биология- (7483) Биотехнологии- (1457) Военное дело- (14632) Высокие технологии- (1363) География- (913) Геология- (1438) Государство- (451) Демография- (1065) Дом- (47672) Журналистика и СМИ- (912) Изобретательство- (14524) Иностранные языки- (4268) Информатика- (17799) Искусство- (1338) История- (13644) Компьютеры- (11121) Косметика- (55) Кулинария- (373) Культура- (8427) Лингвистика- (374) Литература- (1642) Маркетинг- (23702) Математика- (16968) Машиностроение- (1700) Медицина- (12668) Менеджмент- (24684) Механика- (15423) Науковедение- (506) Образование- (11852) Охрана труда- (3308) Педагогика- (5571) Полиграфия- (1312) Политика- (7869) Право- (5454) Приборостроение- (1369) Программирование- (2801) Производство- (97182) Промышленность- (8706) Психология- (18388) Религия- (3217) Связь- (10668) Сельское хозяйство- (299) Социология- (6455) Спорт- (42831) Строительство- (4793) Торговля- (5050) Транспорт- (2929) Туризм- (1568) Физика- (3942) Философия- (17015) Финансы- (26596) Химия- (22929) Экология- (12095) Экономика- (9961) Электроника- (8441) Электротехника- (4623) Энергетика- (12629) Юриспруденция- (1492) Ядерная техника- (1748) Arhitektura- (3434) Astronomiya- (809) Biologiya- (7483) Biotehnologii- (1457) Военни бизнесмен (14632) Висока technologies- (1363) Geografiya- (913) Geologiya- (1438) на държавата (451) Demografiya- ( 1065) Къща- (47672) журналистика и смирен (912) Izobretatelstvo- (14524) външен >(4268) Informatika- (17799) Iskusstvo- (1338) историята е (13644) Компютри- (11,121) Kosmetika- (55) Kulinariya- (373) културата е (8427) Lingvistika- (374) Literatura- (1642) маркетинг-(23702) математиците на (16968) Механична инженерно (1700) медицина-(12668) Management- (24684) Mehanika- (15423) Naukovedenie- (506) образователна (11852) truda- сигурност (3308) Pedagogika- (5571) Poligrafiya- (1312) Politika- (7869) Лево- (5454) Priborostroenie- (1369) Programmirovanie- (2801) производствено (97 182 ) индустрия- (8706) Psihologiya- (18388) Religiya- (3217) Svyaz (10668) Agriculture- (299) Sotsiologiya- (6455) на (42831) спортист строително (4793) Torgovlya- (5050) транспорт ( 2929) Turizm- (1568) физик (3942) Filosofiya- (17015) Finansy- (26596) химия (22929) Ekologiya- (12095) Ekonomika- (9961) Electronics- (8441) Elektrotehnika- (4623) Мощност инженерно ( 12629) Yurisprudentsiya- (1492) ядрена technics- (1748)

Лекция 8. Методи за филологически анализ на текста

С общи научни методи включват наблюдение, количествено и статистически анализ, моделиране, експеримент, сравнителна сравнителен метод. Познаването на тези методи позволява на изследователя да дълбоко анализира всеки текст вербална плат на работата, за да се определи езиковото състояние, използвана от автора на езиковите ресурси, естеството на стилистични похвати, които се формират въз основа на тях (метод на наблюдение). Апел към количественото използва във формулярите за текст на думи и граматични структури, стилистични похвати и т.н. законно да се определят техните стилистични натоварване идиолект различни автори или текстове на един автор. Преобладаването на определени групи от езикови ресурси винаги са мотивирани от намерението на автора, и се дължи на изкуството.

В интерес на сравнително изследване (повторяеми и уникален в подбора и организацията на езиковите ресурси) и семантично тълкуване на текст използва сравнителен бенчмарковете и получаване на симулацията като цяло текст, и фрагменти от тях.

Допускане експеримент ви позволява да видите стилистични разлики в различните версии на едно и също съдържание дизайн, както и да се прецени различните аспекти на текста, въз основа на показанията на информатори на езиковото съзнание.

Виждайки има разглеждане на текста, на думи N.M.Shanskogo, "езикова микроскоп." От гледна точка на лингвист на, наблюдение предполага разглеждане на реалните езикови бази, получени от опита на текста. Чрез наблюдение, можем да определим отношението на обикновените и стилистично боядисани думи, синоними и антоними, присъствие-отсъствие на тропи, zvukopis характер синтаксис, типове граматични форми, спецификата на стилистични похвати и стил на отделния автора.

Количествен метод за анализ се основава на идентифицирането на вероятностни и статистически данни, както и най-често изчисленията, водещи елементи на текста, или тези заинтересовани изследователи. Тя дава представа за явлението на базата на количествени неговата връзка с редица други. Този метод е значително при определяне на доминиращата стилистични текста за изследване на специфичните особености на езика, специфични за автора. Количествените данни са информативни за всякакви обобщения и идентифицират различни тенденции в използването на думата. Не е случайно, в учебника "руски език" за 6-ти клас и редактирана M.M.Razumovskoy P.A.Lekanta осигурява количествени данни за ролята на частите на речта в речта практика: на трето място след съществителните и глаголите, прилагателни са големи, нови, по-възрастен, Велики, последният, млад, добър, важно, руски, основната, черно, бяло (1998, стр 59-60.), както и на честотата глаголи са: да бъде в състояние, да речем, да се говори, да се знае, за да видите, да искат, да даде, за да живее , изглежда, да, да (1998, стр. 69). Данните, определени въз основа на количествени изчисления, предоставят интересна храна за размисъл за руски език картина на света на личността, нейното манталитет, ценностна система и оценки. През последните години все повече внимание на честотни речници, отразяваща ползването на писатели и поети, извършен количествен анализ с помощта на компютърна обработка на данни.



Идентифициране на ключови думи, които са фокусна точка в лексикалната структура на текста, за да се определи областта на ядрената лексика представляващи съответните понятия в езика картина на обществото и отделния човек.

Методът за симулация се основава на моделиране на текст или отделни негови фрагменти, включително интонация и синтактични модели и ритмично. Може би най-логично-семантично моделиране, симулация текст асоциативни семантични полета ключови думи, най-важното в идейно-художествено и прагматично отношение, умишлено актуализират от автора. Моделиране асоциативен текстово поле взема предвид честотата получи по текста на съдружниците за стимулиране на икономиката и тяхната систематизация спрямо ядрото и периферията на областта, което е важно за изследването на възприятието на текстови читателите.

Експеримент - метод на познание, от които при контролирани условия разследвани явленията на действителността. Това е научно разработен експерименти, което позволява да се наблюдава функционирането на езиковите явления в точно отчетени условия.

Открояват експерименти, 1), фокусирани върху езиковата компетентност на дадено лице, и 2) с участието на обжалване пред много хора, говорещи езика. Експериментите от първия тип са проектирани и A.M.Peshkovskim L.V.Scherboy за които стилистичен експеримент се състои в изобретяването на изкуствени стилистични възможности за текста. В резултат на смяна и трансформация открит вариант, който най-добре отговаря на намерението на автора. Експериментите от втори тип се характеризират психолингвистика: асоциативен, разделяне на текста според изследователската задача, групата на думи, за привеждане в съответствие разминаване-контекстни думи и под.

Вместо-сравнителен метод разкрива комуникативните универсали - законите и принципите на структуриране на текста, благодарение на своята комуникативна същност, за да видите какви инвариант в структурата и семантиката на различните текстове, включени в комуникативна дейност аспект. Всяко сравняване на USUS текст дава представа за уникалността на текстова последователност, за които има специфична идентичност на автора. Сравнявайки произведенията на един автор с редица други общи и идентифицирането им може да се съди за приликите и разликите в тяхната визия за света и неговите начини на художествено изразяване.

Чрез филологически методи включват тези, които позволяват да се дълбоко разследване на "живота" на думата в контекста на изкуството, възможността - невъзможност да го (метод трансформация) замени, особено контекстуален "увеличи стойноста чувство" в езиковите единици (анализ компонент), за да проучи естеството на тяхната функция взаимодействие (разпределение и Kontekstologichesky анализ).

Трансформацията метод формира на базата на генеративната граматика Чомски. Трансформацията се третира като редовна промяна в модела на език (ядрена структура), което води до създаването на език структура вторична. Този метод включва превръщането на текста или индивидуалната му елементи появата на нов вариант, корелативна със старото.

Анализът на разпределението разработен в описателни лингвистика (L. Bloomfield, Z. Харис и др.), на базата на проучване среда (дистрибуция, дистрибуция) на отделните единици в текста и не използва информация за пълното лексикално или граматично значение на тези единици.

Процедурата за анализа на разпределението е както следва:

· Първо, текстът е разделен (сегментирани) на елементарни единици на текста - и на фона преобразява;

· Следван от идентификационен - ​​комбиниране на множество части от текста на един език (фонема или морфема);

· Други установи дали те се срещат в едни и същи среди (ако не, че се намира в разпределението се прави заключението, че те принадлежат към една и съща единица на езика, в разпределението контраст - различни единици на езика).

В текста се считат за нарушения на типични лексикални и синтактични словосъчетания, създадена оригиналността на ползване.

Kontekstologichesky анализ включва изучаването на език единица в контекст. По този начин, културния контекст отразява духовната атмосфера на обществото на определен етап от своето развитие, включва постигане на обществото в областта на науката, изкуството, етика и естетика, това е свят на идеи и нравствени идеали, които характеризират културата на обществото, което се изразява в реч, поведение, творчество. Само като се вземе предвид биографичен, социално-исторически, литературни, културно и езиково контекста, може напълно да се прецени, че съдържанието на текста. В контекста се разбира като съвкупност от явления, свързани с текста, но в същото време външният към него.

Компонент анализ включва разширяване на минималните семантичните компоненти. Под Semnyi структура отделни значения на думата се отнася до отношението на елементарни значения, "тези неща", които изграждат неговата стойност. Всеки сема е отражение в съзнанието на майчин език на отличителни черти, обективно присъщи на явлението на реалността, която е маркирана с дадената дума. Чрез анализа на компонента разширява разбирането на изразните възможности на думата и връзката му с редица други думи, които са близо до него в смисъл. Въз основа на този анализ е възможно да се установи семантична разстоянието между лексикалните единици на един клас, за да се установи естеството на обичайните промени на стойностите на езиковите единици в даден текст.

Анализ на състава на композицията се основава на представителството на динамично разгръщане и промяна на вида на глас, стилове на речта, вербална серия. Този анализ се извършва в аспекта на автора и читателя, и диалог фокусирани върху "решаването на мистерията" чрез изследване на динамиката на състава като композиционни гласови форми. Анализ на състава включва изучаването на принципите на материалните местоположение (линейни или трансформационни), композитни плановете текстови (явни и скрити), изборът на семантичните центрове епизоди анализ място, проучването на единството на сглобяването на текста, на определението за композиционни техники.

Признавайки обективната необходимост на многоизмерно изследване на текста, вие все още може да се подчертаят основните аспекти, свързани с характеристиките на текста като цяло на едно литературно произведение като динамичен комуникационен блок на високо ниво. Разбирането на текста като "текст-към-действие" води до подчертаване на функционалната си аспект и ориентация на текста на комуникативно процеса, освен това, че се фокусира върху прагматика на текста.

Функционален анализ отчита предварително кондициониране на избор на един от автора или друго средство за изразяване на семантичната структура на текста и неговия специфичен жанр tseleustanovkoy. В този вид и действителния избор диктува текст жанрови реалните комуникационни условия (communicants, обект на комуникация, комуникация и т.н.). По този начин, на функционален анализ на отчетите за екстра- и intratekstovye знаци.

Функционален анализ се състои в това, че отделните компоненти се разглеждат от гледна точка на тяхната роля в организацията на целия текст. Следователно, функционален анализ помага да се разкрие действителното съдържание на качеството на текст. Фактът, че езиковите знаци в текста конкретизират стойността му, се колокираните с други езикови знаци, те вземат със себе си на специалната характеристика на този текст отношения; актуализиран, например, едно от възможните значения на думата или думата променя неговия смисъл изобщо под влиянието на контекста (там са контекстуални синоними не са посочени в заповедта речника).

В функционален анализ и да вземе предвид отношението на автора към отчитане, намерението на автора (намерение) и така нататък.

Какво дава функционален анализ?

1. функционален анализ позволява да се отиде отвъд строго езиковите характеристики на текста и да се премести към анализа на концептуални категории, като например вида на пространството и времето (срв. Чл пространство, време изкуство). Функционален анализ разкрива значението на тези категории в текста.

2. функционален анализ дава възможност да се реконструира текстовете установят тяхното авторство. Например, за да реконструира древните текстове. (Въпреки, че се смята, че адекватна реконструкция е невъзможно, тъй като незнанието на културни и исторически оценки епоха усложнява тълкуването на текста.)

3. Функционален анализ може да се свърже текстове от различни епохи, многоезични текстове.

4. Накрая, функционален анализ може да разкрие същността на текстовото наслагване (текст в текста), значението на това явление, за да обясни смисъла на тези текстове асоциации, техните комбинации, създаде допълнителен смисъл (срв: литературни реминисценции, алюзии, пряка котировка; различни видове тълкуване на текстове -. например, библейската история на Христос в Михаил Булгаков и Aitmatov). Функционален анализ обяснява колко трудно е и в същото време да изяснява основния смисъл на работата.

Прагматичен анализ на текста, получен от функционална, логично, и продължава да я развива. Gr. pragmatos (бизнес, действие) - клон на науката (семиотика, лингвистика), която изучава функционирането на езиковите знаци. Езиковите прагматика включени въпроси, свързани с предмета (автор на текста), адресатът (читателя), и - най-важното - тяхното взаимодействие в акта на комуникация.

Предметът на речта (писмен текст) Най определя:

1. Целите и задачите на съобщението (например, информация, воля, коучинг, и т.н.);

2. вида на вербално поведение;

3. отношението на отчитане, оценка (или липсата на такава);

4. Акцентът в дизайна на текстовото съобщение.

речта Целевата (текст четец):

1. интерпретира текста, включително косвени и скрити значения;

2. е засегната - интелектуално, емоционално, естетическо.

Прагматичен анализ разкрива взаимодействието между автора и читателя установява мярка на полезна информация в текста, като се фокусира върху типологията на адрес на читателя.

Прагматичен анализ лежи в основата на теорията на дискурса. Беседи (от френски discours -. То) се сега считат съгласуван текст, във връзка с извънезиковата фактори - психологически, социално-културно дискурс и т.н. -. Това е текстът в събитие задвижване аспект като социално-ориентирана "действия." Метафорично дискурс - тя се потапя в живота. Ето защо, терминът "дискурс" сега изглежда, че е неправилна, когато се прилага за древни текстове като дискурс изцяло обърната към прагматично ситуацията. Тенденцията към разграничаване на термините "текст" и "дискурс" се появява през 70-80 години. Под дискурс започна да разбира различните видове актуализиране на текстове във връзка с извънезиковата индекси

Текст на изпълнителните структурирано представяне на дейности и операции структура предполага субект и обект, процес, целта, средствата и резултатите. Тези компоненти са отразени в структурата на дейността на различни показатели на текст - съдържание-структурни, функционални, комуникативен.

Текстът е с микро и makrosemantiku, микро- и макроструктура. Семантиката на текста, дължащи се на съобщението на задача обмен на информация; структура на текста се определя от характеристиките на вътрешната организация на единица и модели на връзката на тези звена в цялото съобщение (текст).

Дяловете на текста са: декларация (реализирана оферта), единство между израза (брой изявления комбинирани синтактично и семантично в едно парче). единство Inter-фрази, от своя страна, са обединени в по-големи фрагменти от блокове, за да се гарантира целостта на текста в резултат от прилагането на далечни и контакт семантични и граматични отношения. На нивото на съставните единици са разпределени качествено различен характер - параграфи, параграфи, раздели, глави и др podglavki.

Единици за семантична и граматична (синтактичен) и композиционно ниво са в една връзка и взаимозависимост, в конкретния случай те са дори в отношението "пространствен" може да бъде същият, припокриващи се един на друг, например, единство между израза и точка, въпреки че те запазват своите отличителни знаци ,

С семантичен, граматичен и композиционно структура на текста тясно свързана с неговия стил и стилистични характеристики. Всеки текст разкрива някои повече или по-малко изразени функционална и стилистична ориентация (научни текстови, изкуство и др.) И има стилна и продиктувани от тази нагласа и, в допълнение, личността на автора.

За определяне на механизмите на текста на първо място е необходимо изясняване на понятия като монтаж на текст и прагматичен прагматичен инсталация плакат.

Текстът като цяло речта продукт има свои собствени закони за образование. Tekstoobrazovanija извършва под въздействието на текста и tseleustanovki tseleustanovki конкретен автор на текста. Първият е продиктувано от самия текст, неговия характер, задачите, които тя изпълнява. Второ - дължи изцяло на автора модалност, тъй като всяко съобщение съдържа не само информация, но и отношението на автора към докладваната информация. Последното е особено важно в създаване на прагматично текст, тъй като се дължи на тълкувателно страна на текста. Авторът не само формира на самия текст, но също така води читателя в своята интерпретация на текста.

Прагматичен създаване на текст идва от самия текст - нейната цел, вида му на жанр. Например, авторът, започнете да пишете учебник, знае предварително какво ще бъде обемът на текста, което въпроси и проблеми трябва да бъдат леки, каква е структурата на бъдещето на текста, какви са преобладаващата практика в конкретния жанр на учебници и начини на хранене учебни материали и т.н. В началото на текста е известна общата му tseleustanovka - информация, обучение, преподаване, декларация и др По този начин, всеки текст има прагматичен настройка. Той определя формата на текст, избор на материали; общите стилистика и т.н. Въпреки това, авторът на даден обект, при спазване на общите правила на текста на тази посока, прави свои собствени, лични корекции в изграждането на текста, т.е. Тя извършва, прагматичен настройка на автора. И двете настройки са комбинирани, може да се наслагват един върху друг, но може по някаква причина не са съгласни и дори да са в конфликт. Нещо повече, авторът може да избере жанра на текста, като се фокусира единствено върху личните им предпочитания. Например, LN Толстой предпочита монументални, обемни романи, AP Чехов - хумористични скечове, разкази, в краен случай - историята. Като избран жанр, авторът създава постоянни настройки на жанра, но може да нарушава каноните на жанра, може да се наруши последователността при разкриването на темата, и т.н.

литература

1. Авторът и текста: Сб. статии. Vol. 2 / Под. Ed. VM Маркович и Wolf Шмид. -. SPb, 1996.

2. Arutyunova ND Номинация и текст // език номиниране. Видове елементи. - М., 1977.

3. MM Бахтин Проблемът на речеви жанрове // MM Бахтин Естетика на вербална творчество. - М., 1979.

4. MP Брандес Синтаксис семантиката на текста // Сб. научни статии Московския държавен педагогически институт. М. Torez. Vol. 112 - М., 1977.

5. Vakurov VN, NN Kokhta, Solganik GY Стилистика на вестникарските жанрове. - М., 1978.

6. Valgin NS, функционални стилове на руски език: Ох. надбавка. - М., 1994.

7. Василиев Вестник-журналистически стил на речта. - М., 1972.

8. Василиев Художествена реч. - М., 1983.

9. Василиев Основи на речта. - М., 1990.

10. В. В. Виноградов На теория на художественото слово. - М., 1971.

11. В. В. Виноградов На езика на фантасти: хижи. работи. - М., 1980.

12. Gak VG Re-номинация на нивото на предложения // Синтаксис текстови. - М., 1979.

13. Галперин IR Chlenimost текст: Сб. Scien. работи Московския държавен педагогически институт. М. Torez. Vol. 125 - М., 1978.

14. Галперин IR Текст, като обект на лингвистични изследвания. - М., 1981.

15. Gventsadze MA Комуникативни лингвистика и типология на текста. - Тбилиси 1986 година.

16. V. Даниелян Характеристики състав и език на научни и технически изделия // научна и техническа информация. - 1971 г. - номер 1 - (Серия 1).

17. Звягинцев VA За не-Обособяване текстови единици // Math. SLYA СССР академия на науките. Т. 39. - 1980 г. - № 1.

18. Zolotov GA Ролята на теоремата в организацията и типологията на текст Синтаксис // текст. - М., 1979.

19. Isserlin EM, официална и бизнес текст. - М., 1970.

20. EM Isserlin Стилът на научно-популярна литература. - М., 1972.

21. Изследвания върху руската терминология: Сб. статии. - М., 1971.

22. Kvitko ES Срок в научна статия. - Лвов, 1976.

23. Kvitko ES Leychik VM Kabanets GG проблеми редактиране терминология. - Лвов, 1986.

24. Kovtunova II Редът на думите и действителното разделение на изречението. - М., 1976.

25. Кожин AN Крилов OA, VV Odintsov Функционални видове руски реч. - М., 1982.

26. Кожин MN Стилистика на руски език. - М., 1996.

27. Кожин MN Стилистика чрез позоваване на ТЕКСТОЛИНГВИСТИКА // Теория и практика на преподаването на руски език и литература. - М., 1980.

28. GV Kolshansky Контекстуални семантика. - М., 1980.

29. Кайда LG Ефективността на журналистически текст / Ed. YN Zasursky. - М., 1989.

30. Леонтиев AA Признаци на съгласуваност и цялостност на текста // Сб. научно. работи Московския държавен педагогически институт. М. Torez. Vol. 103 - М., 1976.

31. Ланс EY Художественная идея и образный мир литературного произведения. – Минск, 1986.

32. Литературное редактирование: Уч. ръчно / Ed. Н.С. Валгиной. – М., 1987.

33. Лосева Л.М. Как строится текст. - М., 1980.

34. Лотман Ю.М. Анализ художественного текста. – Л., 1972.

35. Мамалыга А.И. структура газетного текста. – Киев, 1983.

36. Москальская О.И. Грамматика текста. - М., 1983.

37. Накорякова К.М. Редактирование материалов массовой информации. – М., 1982.

38. Нечаева О.А. Функционально-смысловые типы речи (описание, повествование, рассуждение). – Улан-Удэ, 1974.

39. Новиков Л.А. Художественный текст и его анализ. – М., 1988.

40. Новиков Л.А. Искусство слова. - М., 1991.

41. Ольшанский Г.И. Текст как единство элементов и отношений // Лингвистика текста: Мат. Scien. конф. Част 1. – М., 1974.

42. Одинцов В.В. Стилистика текста. - М., 1980.

43. Попов Ю.В., Трегубович Т.П. Текст: структура и семантика. – Минск, 1984.

44. Почепцов Г.Г. Прагматика текста // Коммуникативно-прагматические и семантические функции речевых единств. – Калинин, 1980.

45. Проблемы теории текста. Реферативный сборник. - М., 1978.

46. Разинкина Н.М. О сопоставлении различных функциональных стилей // Вопросы лингвистики и методики преподавания иностранных языков. Vol. 5. – М., 1981.

47. Разинкина Н.М. О преломлении эмоциональных явлений в стиле научной прозы // Особенности языка научной литературы. – М., 1965.

48. Русский язык. Текст как целое и компоненты текста. – М., 1982.

49. Семантические и коммуникативные категории текста (типологии и функционирование): Тезисы докл. Всесоюзной научн. конф. – Ереван, 1990.

50. Сенкевич М.П. Стилистика научной речи и литературное редактирование научных произведений. - М., 1984.

51. Синтаксис текста. – М., 1979.

52. Солганик Г.Я. Стилистика текста: Учеб. надбавка. - М., 1997.

53. Стилистика текста в коммуникативном аспекте: Межвузовский сб. Scien. трудов. – Пермь, 1987.

54. Стилистика художественной литературы. - М., 1983.

55. Стилистика газетных жанров / Под ред. Д. Розенталя. – М., 1981.

56. Текст как целое и компоненты текста. – М., 1982.

57. Типы текста и специфика функционирования языковых средств: Межвузовский сб. – Куйбышев, 1986.

58. Функционирование языка в различных типах текста: Межвузовский сб. Scien. трудов. – Пермь, 1989.

59. Хартманн П. Текст, тексты, классы текстов // Проблемы теории текста: Реферат. сб. - М., 1978.

60. Шабес В.Я. Событие и текст. - М., 1989.

61. Шанский М.Н. Лингвистический анализ художественного текста. - М., 1990.

62. Язык закона / Под. Ed. AS Пиголкина. - М., 1990.

63. Язык – система. Язык – текст. Язык – способность. – М., 1995.

Перечень вопросов к зачету

1. Что такое “текст”?

2. Как соотносятся текст и дискурс?

3. Когда и почему теория текста выделилась в самостоятельную дисциплину?

4. Различните подходи към текста в реториката, херменевтика, литературна критика, семиотика и лингвистика?

5. Каква е идентичността на текста?

6. Типология на текстове.

7. В какво се появява информационен текст?

8. Как да се подобри информационното съдържание на текста?

9. Какви са характеристиките на прекомерно съдържание на информация?

10. Функционална и стилистична ориентация на текста.

11. Текстът и изложението.

12. целостта и съгласуваността на текста.

13. Довършителни текста.

14. семантична организация на текста.

15. смисъла и съдържанието на текста.

16. който е признак структура на текста.

17. концептуална структура на текста.

18. Комуникативна и прагматична организация на текста.

19. Методи на филологически анализ на текста.

20. Вероятност-статистически метод за анализ на текст.

<== Предишна лекция | На следващата лекция ==>
| Лекция 8. Методи за филологически анализ на текста

; Дата: 01.07.2014; ; Прегледи: 705; Нарушаването на авторските права? ;


Ние ценим Вашето мнение! Беше ли полезна публикуван материал? Да | не



ТЪРСЕНЕ:


Вижте също:



ailback.ru - Edu Doc (2013 - 2017) на година. Тя не е автор на материали, и дава на студентите с безплатно образование и използва! Най-новото допълнение , Al IP: 11.45.9.22
Page генерирана за: 0.065 сек.