КАТЕГОРИЯ:


Астрономия- (809) Биология- (7483) Биотехнологии- (1457) Военное дело- (14632) Высокие технологии- (1363) География- (913) Геология- (1438) Государство- (451) Демография- (1065) Дом- (47672) Журналистика и СМИ- (912) Изобретательство- (14524) Иностранные языки- (4268) Информатика- (17799) Искусство- (1338) История- (13644) Компьютеры- (11121) Косметика- (55) Кулинария- (373) Культура- (8427) Лингвистика- (374) Литература- (1642) Маркетинг- (23702) Математика- (16968) Машиностроение- (1700) Медицина- (12668) Менеджмент- (24684) Механика- (15423) Науковедение- (506) Образование- (11852) Охрана труда- (3308) Педагогика- (5571) Полиграфия- (1312) Политика- (7869) Право- (5454) Приборостроение- (1369) Программирование- (2801) Производство- (97182) Промышленность- (8706) Психология- (18388) Религия- (3217) Связь- (10668) Сельское хозяйство- (299) Социология- (6455) Спорт- (42831) Строительство- (4793) Торговля- (5050) Транспорт- (2929) Туризм- (1568) Физика- (3942) Философия- (17015) Финансы- (26596) Химия- (22929) Экология- (12095) Экономика- (9961) Электроника- (8441) Электротехника- (4623) Энергетика- (12629) Юриспруденция- (1492) Ядерная техника- (1748) Arhitektura- (3434) Astronomiya- (809) Biologiya- (7483) Biotehnologii- (1457) Военни бизнесмен (14632) Висока technologies- (1363) Geografiya- (913) Geologiya- (1438) на държавата (451) Demografiya- ( 1065) Къща- (47672) журналистика и смирен (912) Izobretatelstvo- (14524) външен >(4268) Informatika- (17799) Iskusstvo- (1338) историята е (13644) Компютри- (11,121) Kosmetika- (55) Kulinariya- (373) културата е (8427) Lingvistika- (374) Literatura- (1642) маркетинг-(23702) математиците на (16968) Механична инженерно (1700) медицина-(12668) Management- (24684) Mehanika- (15423) Naukovedenie- (506) образователна (11852) truda- сигурност (3308) Pedagogika- (5571) Poligrafiya- (1312) Politika- (7869) Лево- (5454) Priborostroenie- (1369) Programmirovanie- (2801) производствено (97 182 ) индустрия- (8706) Psihologiya- (18388) Religiya- (3217) Svyaz (10668) Agriculture- (299) Sotsiologiya- (6455) на (42831) спортист строително (4793) Torgovlya- (5050) транспорт ( 2929) Turizm- (1568) физик (3942) Filosofiya- (17015) Finansy- (26596) химия (22929) Ekologiya- (12095) Ekonomika- (9961) Electronics- (8441) Elektrotehnika- (4623) Мощност инженерно ( 12629) Yurisprudentsiya- (1492) ядрена technics- (1748)

описателен метод

Описателен метод - един от най-древните и широко разпространена във всяка научна дисциплина, която изучава всички факти, обекти, явления. В допълнение, той служи като основа за последващо използване в конкретен научна дисциплина други методи, защото, преди да ги използвате, е необходимо да се опишат основните характеристики на обекта. Описателната метод често се използва също в комбинация с други методи за изследване, или с тях.

Основните компоненти на описателния метод е наблюдение, компилация, интерпретация и класификация. Същността на наблюдение намалява до способността да се разпределят множество свойства на обекта за изпитване и най-важното материал, с който е възможно, от една страна, за характеризиране на обекта, и от друга страна, за да се разграничи от други обекти. Способността да се наблюдава и прави разлика типичните свойства на обекта проявява способности, опит и умения на изследователя. Обобщаването на фактите и аутопсия в повтарящи се феномени някои законови, подзаконови - основната характеристика на описателен метод. Илюстрация на тази функция може да послужи на много свързани и представени в съответните научни и образователни правилата литература, дефиниции, свързани с конкретни езикови явления. Тълкуване на резултатите е неразделна част от всяко научно описание на фактическата материал. Във всяка работа е важно не само да се регистрирате на факта, но да го обясня, за да се определи мястото му в системата на други факти. В дискусията и представяне на сложни въпроси на обсъждане са възможни различни тълкувания на едни и същи факти, които често зависи от различни теоретични концепции за експерти, техните знания и личен опит. Класификация материал може да служи като началния етап на описанието на материала и окончателното си резултат. В първия случай, класификацията се основава на очевидното или основанията, на които са разпределени разследваните факти, или добре установени традиции в областта на науката. Във втория случай, изследователят изтъква, като правило, нови принципи на класификация, което води до по-чести или широко разпространена начин за класифициране на материала значително трансформиран, допълва или променя. По този начин, в съвременния руски език граматична класификация на думи, въз основа на морфологични и синтактични функции и като се вземе предвид общата стойност представлява от някои учени, като VV Виноградов под формата на схеми. В действителност, тази класификация се сега повтаря в почти всички граматични описания на руски език. Но този подход към граматична класификация на думи не е единствено възможен. Някои лингвисти предлагат по-гъвкави класификация, в която думите не са разпределени върху твърда рубрики, и в един вид граматичната скала в зависимост от броя на думите в стойностите на определен набор от различни характеристики (Suprun 1971).



По своята същност, описателен метод sinhronichen, защото обикновено описанието се извършва или по отношение на състоянието на факти в определен период от време, или каквото и да го. Ако фактите, описани в момент, в описателния метод се превръща в исторически. Описателен метод все още е един от основните методи за семантичен анализ на езиковите явления в образователна и научна литература. Стойностите на лексикални и фразеологични единици в националните речници също тълкуват устно, чрез словесни дефиниции, синоними hyponyms, антоними. Въпреки това, докато в речника е кратко, афористичен определение на семантиката на думата, в научната и образователна литература, тя може да се опише по-подробно и по дължина, например, L. Szczerba интерпретира смисъла на иглата на три страници.

Стойността на лексикалните единици в речниците обикновено се разглеждат като едно цяло, без ясно разпределение на отделните аспекти, но имплицитно позоваване на различните аспекти на езиковото значение се съдържа в описанието на методите на ценности, и в записите на съдържанието и графика.

Парадигматичният аспект на думата е представена от синоними, антоними, сепуку, по думите на една и съща тематична група, която включва определено означение. Syntagmatic аспект на стойност не е реализирана под формата на типичните фрази, които се съдържат в даден запис право съгласно тълкуването знак. Прагматичният аспект на стойностите, описани в цитатите на класическите творби на най-видните представители на този език. Достатъчно е да се направи ясно разграничение между уважаеми проведени и омоними думи, въпреки че не са еднакви в различните речници. В лексикографски източници са разкрити и описани като който е признак и изразните аспекти на ценности, като се набляга на референта в тълкуването на специфични думи и significatum - при определяне на стойностите на абстрактни символи.

Описание на семантиката на езиковите единици като морфема или изречение се извършва в образователната или научната литература, значението на не-корен морфема е описана подробно граматики, и стойността на коренови морфеми и присъди обикновено се тълкува избирателно, за да илюстрира някои от семантичното явление или процес. предложения стойност може да бъде описан от различни ъгли: разкриването на съдържанието, изразено техните мисли, логично и граматичен анализ, реалното разделяне и т.н. В преподаването на чужди езици, както и на образователна и научна литература, в някои речници да тълкува значението на думите и може да се използва невербални средства .. Чрез тези средства в процеса на езиковото обучение са индикация за предмет е посочено, думата, по смисъла на която се очаква да разкрие, или, ако думата е глагол, демонстрация на действието, изразено от тях. В речници, като Larus или lingvostranovedcheskih semantization за специфични думи, използвани рисунки, фотографии. Познаването означения и рисунки са широко използвани в преподаването и изучаването на чужди езици като един от най-ефективните средства за ценности разкриват "съответните езикови единици, тъй като словесен превод от един език на друг част от информацията може да се загуби поради неравномерното обема на значенията на думите на различни езици.

Но решаваща роля при описване на стойностите на езиковите единици принадлежи на езиковите средства като използване на визуални техники може да разкрие стойността на само относително малък брой на специфични думи, повечето от думите, както и индивидуалните стойности polisemnchnyh токени, свързани с различни абстрактни понятия. Един от начините да се описват езиковите стойности е да се използва един типичен пример за използването на езика единица. Стойността на тези примери, за да оповести стойността се смята, че езикът единица ще се получи заедно с езиковото контекст, който от своя страна е свързан с външно положение на използване на думата. Знания и демонстрация на различни примери за използването на езиковите устройството покажат, обикновено се говори за по-дълбоко разбиране от стойността си, тъй като употребата и значението си взаимодействат и са свързани помежду си с един друг много внимателно (виж, обаче, несъответствие на ценности и използва .:

Въпреки че броят на конкретните ситуации на употреба на единица език почти невъзможно за измерване, те все пак може да бъде предмет на генерализация в обозримо броя на типични ситуации, които позволяват тяхното описание заедно с елементите, включени в тях. Описание на семантиката на езиковите единици с положенията на използването им, заедно с контекста са, може би, основното средство за подбор и единица разкриване на желаната стойност. Когато polisemii езикови примери за единица от употребата му, заедно с контекста са, може би, основното средство за подбор и разкриване на желаната стойност на тази единица. Разнообразни и добре подбрани примери от литературата използването на езикова единица се доказва не само гъвкав ерудиция, който обяснява значението му, но и дълбоко познаване на предмета или концепция, свързана с реда думи или други езикови единици. Представителство на стойностите, като използвате описателни инструменти не е просто акт на неговия портрет, но също така включва проникване в същността му, което се демонстрира чрез показване на различни страни на съдържанието, използвайки всякакви тълкувания, дефиниции, примери. Вербална определение за ценности, без използването на примери може да бъде научен и всеки ден (всеки ден). В първия случай той изисква дълбоки познания по предмета, посочен от думата под внимание във втория по-скоро по-обща информация за обекта. По този начин, според Л. Shcherba към научно определение на думата клапан се изискват специални знания за структурата, целите и функциите на техническите подробности. За да лаик, средната родния говорител като знания на всеки техническа подробност е ясно излишно, тъй като те изискват значителни умствени усилия, за да ги помня, и най-важното е, че не са свързани с работата му и ежедневния начин на живот. Ето защо, общ речник е достатъчно, той казва учен определи дума макарата като една част от парната машина. "Direct (ред), - пише Л. Szczerba - .. Определена в геометрията като най-късото разстояние между две точки, но в книжовния език е, очевидно, не, тъй като мисля, че линията, която наричаме, в дома линия, която не е отклонява надясно или наляво (и нито нагоре, нито надолу). в ботаниката, различни растения се определят от инсталираната система (същото важи и за зоология и минералогия, и други отдели на природата.) във всекидневния живот, а следователно и на книжовен език, те са дефинирани по съвсем различен начин, и често е много трудно да се намерят тези признаци, които ни карат да се учат една или друга централа. "

Научното определение обикновено се използва в литературата, както и в терминологично речници и справочници, и вътрешно - в конвенционалните речници, учебна литература, в ежедневния живот. Като правило, научни определения предполагат домакинство знания, т.е., към специалист изглежда очевидно, че, например, макарата - .. Част от парната машина, драцената - вид дърво, сетер - .. А порода кучета, и така нататък, докато на вътрешния определението на ценности Той обикновено не са свързани с научната и не винаги зависи от него. С други думи, връзката между тези определения по-едностранни от взаимно. Най-често срещаният и типичен метод е определянето на стойностите разкриват думи, обозначаващи специфични понятия чрез думи за родови понятия.

За първи запознаване със смисъла на това определение е достатъчно, тъй като раждането на концепцията често е известно, че е роден език. Въпреки това, определението на понятието вид чрез раждането не е уникално и универсално средство за словесно значения разкриване. В речници, по-специално, се използват други методи на интерпретация (описание) стойности. Така, например, че могат да се тълкува като резултат от (следа - знак наляво по повърхността), като целта, за която набелязания обект (плашило - че е поставен между културите, за да отблъсне птици) и т.н. (Касарес 1958: 175 .. ). Вербална определение от синоними, въпреки че изглежда тавтологични, но това е разбираемо и в много случаи "по-скоро абстрактни словесни интерпретации. Словесните стойности описание трябва да бъде прецизна и кратки, докато определяне плаши читателя или слушателя, т. Е. тези, за които тези определения предназначено.

Особено значим е тълкуването на техните стилистични характерните стойности. Наистина, който е признак смисъла на думите и очите на една и съща Zenk, но стилистични разлики между тези синонимни думи са толкова значителни, че да не ви позволи да използвате един вместо друг в същата ситуация. Синоними, често определяни като взаимозаменяеми думи, това е за стилистични причини, не позволяват замяната на един друг. Значението на описанието на значението на думите от стилистична гледна точка се потвърждава от факта, че в речниците, както се тълкува символите са придружени от етикети за ползване.

Описание на стойности с помощта на техния превод от един език на друг, това е най-естествено да се използват в обучението по роден език за чужденци, както и в случаите, когато една дума, заимствани от друг език. Въпреки това, за по-успешна учебна превод на чужд език е желателно да се използват само първите етапи на познаване на езика, и впоследствие да оповести стойността на чужди думи и фрази, подходящи за използване речници на езика се изучава. Имайте предвид, че точен превод на много думи и изрази, не е възможно, тъй като на неравно размера на техните стойности на различни езици. В допълнение, редовната употреба на превода в процеса на изучаване на чужд език неизбежно води до смущения, т. Е. многостранно влияние, включително и в областта на семантиката, означава на родния език на целевия език, което създава големи трудности за активното придобиване миналата.

Описателен метод, използван за изследване на съдържанието език на плана, въз основа на набор от частни приеми, умелото използване на което осигурява подходящ и разнообразен представителство на различните аспекти на стойността насърчава проникване в същността на тази сложна езикова явление, тя помага да се установи взаимна зависимост и обвързаност с плана на език изразяване.

<== Предишна лекция | На следващата лекция ==>
| описателен метод

; Дата: 01.07.2014; ; Прегледи: 446; Нарушаването на авторските права? ;


Ние ценим Вашето мнение! Беше ли полезна публикуван материал? Да | не



ТЪРСЕНЕ:


Вижте също:



ailback.ru - Edu Doc (2013 - 2017) на година. Тя не е автор на материали, и дава на студентите с безплатно образование и използва! Най-новото допълнение , Al IP: 11.45.9.26
Page генерирана за: 0.048 сек.