КАТЕГОРИИ:


Астрономия- (809) Биология- (7483) Биотехнологии- (1457) Военное дело- (14632) Высокие технологии- (1363) География- (913) Геология- (1438) Государство- (451) Демография- (1065) Дом- (47672) Журналистика и СМИ- (912) Изобретательство- (14524) Иностранные языки- (4268) Информатика- (17799) Искусство- (1338) История- (13644) Компьютеры- (11121) Косметика- (55) Кулинария- (373) Культура- (8427) Лингвистика- (374) Литература- (1642) Маркетинг- (23702) Математика- (16968) Машиностроение- (1700) Медицина- (12668) Менеджмент- (24684) Механика- (15423) Науковедение- (506) Образование- (11852) Охрана труда- (3308) Педагогика- (5571) П Архитектура- (3434) Астрономия- (809) Биология- (7483) Биотехнологии- (1457) Война- (14632) Високи технологии- (1363) География- (913) Геология- (1438) 1065) House- (47672) Журналистика и масови медии- (912) Изобретения- (14524) Чужди езици- (4268) Компютри- (17799) Изкуство- (1338) История- (13644) Компютри- (11121 ) Художествена литература (373) Култура- (8427) Лингвистика- (374 ) Медицина- (12668 ) Naukovedenie- (506) Образование- (11852) Защита на труда- ( 3308) Педагогика- (5571) P Политика- (7869) Право- (5454) Приборостроение- (1369) Программирование- (2801) Производство- (97182) Промышленность- (8706) Психология- (18388) Религия- (3217) Связь- (10668) Сельское хозяйство- (299) Социология- (6455) Спорт- (42831) Строительство- (4793) Торговля- (5050) Транспорт- (2929) Туризм- (1568) Физика- (3942) Философия- (17015) Финансы- (26596) Химия- (22929) Экология- (12095) Экономика- (9961) Электроника- (8441) Электротехника- (4623) Энергетика- (12629) Юриспруденция- (1492) Ядерная техника- (1748) Олимпиада- (1312) Политика- (7869) Право- (5454) Инструменти- ( 1369) Програмиране- (2801) Производство- (97182) Промишленост- (8706) Психология- (18388) Земеделие- (299) Социология- (6455) Спорт- (42831) Строителство- (4793) Търговия- (5050) Транспорт- (2929) Туризъм- (1568) Физика- (3942) ) Химия- (22929 ) Екология- (12095) Икономика- (9961) Електроника- (8441) Електротехника- (4623) Енергетика- (12629 )

Хомонимична и езикова игра

Вижте също:
  1. Езикова картина на света
  2. Езикова картина на света и обикновеното емпирично съзнание.

Лингвист ТА Gridina идентифицира следните форми на езикова игра, като използва хомоними:

1) хомофонична сегментация на думата - случайно сегментиране на думата трансформира морфичния състав на думата, изолирайки въображаеми морфеми въз основа на хомофонни кореспонденции, водещи до фалшива мотивация:

А) имитирането на доверието от морфема на обединяването на фона на истинска анонимност на думата-формиращи ( кнедли - готвач, лейтенант, мастило - анонимен автор , с. Пеене );

Б) омонимното попълване на обичайните модели за формиране на думата, като същевременно се запазва сегментацията на думата ( реката е малка реч, безстрашният човек е застрахователен агент);

В ) симулация на случайна семантика в нарушение на нормите за словосъчетание, като се използва графично открояване в структурата на словото и необичайно разделение на думата ( babahat - възхищение на жените).

2) Хомофоничното повторно разлагане на дума в потока на речта - случайната сегментация на думата преобразува синтактичните граници на изявлението ( конят на Фет, котката на лятото ).

3.2. paronyms

Паронимията не трябва да се разглежда като един вид хомонимия: когато се наблюдава хомонимия, има пълно съвпадение в произношението на думи с различни значения, а параномичните форми имат някои различия не само в произношението, но и в правописа. В допълнение, семантичната близост на паронимите е обяснена етимологически: те първоначално имат общ корен. И приликата на хомонимите е чисто външна, случайна (освен когато хомонията се развива в резултат на разпадането на значенията на многоцелева дума).

Паронимите ( пара - близки + онима - име) са еднородни думи, които са сходни в звука, но не съвпадат със смисъл ( подпис - боядисване, износване, основен - риба - риба, маслено масло ). Паронимите по правило принадлежат към една част от речта и изпълняват сходни синтаксични функции в изречението, те се характеризират със съгласие за привързаност, близост (но не съвпадение) на лексикалното значение и различна лексикална съвместимост.

Като се имат предвид особеностите на думата, формирането на пароними, могат да се разграничат следните групи.

Видове пароними :

I. По структура:

а) Пароними, които се отличават с префикси (и думи с недеривативна основа и префикс): o печати от печати, плати за плащане ; височина - възраст ;

б) Пароними с различни наставки (и думи с недеривална основа и неподредени думи със суфикси): безотговорно - безотговорно, същността на материята - същност ; командирът на конвоя е командир на овеса ; спирачка - спиране;

в) Пароними, които се отличават с префикси и суфикси (и думи с недеривална основа и думи с префикс и суфикс): товарът е на товара до a;

II. От семантика:



а) пароними, отличаващи се с фини семантични нюанси ( дългосрочни, желани - желани, жизненоважни - ежедневни, дипломатически - дипломатически и т.н.)

Такива пароними са мнозинството, техните значения са коментирани в езиковите речници (обяснителни, речници на трудности, речници на еднозначни думи, речници на паронимите). Много от тях се характеризират с характеристики на лексикална съвместимост; Ср: икономически последици - икономично домакинство, богато наследство - тежко наследство ; изпълнение на задачата - за изпълнение на песента.

б) Пароними, които се различават рязко в смисъл ( гнездене, дефект - дефект ). Има няколко такива единици на езика.

III. За стилистични функции:

а) Обща употреба и ограничена употреба (стилистично оцветена) ( работа (общо) - работа (проста и специална);

б) стилистично неутрално и функционално стилистично фиксирано ( да живее (общо). Да живее (официален)).

Някои автори интерпретират феномена пароним широко, като се позовават на паронимите на всякакви думи, които звучат като (а не само на един корен). В този случай трябва да бъдат разпознати като пароними съгласувани форми като свредла, лонцет - пинсети, силоза - фарс, ескалатор - багер, цветно стъкло и т.н. Тези явления обаче са случайни и не са фиксирани в лексикалната система, отразяващи само отделни случаи объркване (може да изглежда подобно на думите " огъване" - оцветено стъкло - мираж )

Паронимите трябва да се различават от синонимите, въпреки че понякога е трудно да се направи: разликата в значението на паронимите понякога е незначителна в умовете на местните хора. Има случаи на пароними на прехода в синоними. По този начин, сравнително наскоро, думата " смирен" има значение за смисъла "да стане кротък, покорен, скромен"; използването му по смисъла на "съгласие" се счита за неприемливо. Въпреки това, в разговорна дума, тази дума все повече се обозначава - "свикнали да се примиряват с нещо": да се изправят пред бедността, да се справя с недостатъци. По този начин бившите пароними, в резултат на тяхното объркване в речта, могат да се сближат и да станат синоними.

Най-често обаче объркването между паронимите води до груби лексикални грешки: "Майката е носила ( налага се да носи) палто на детето"; "Във фоайето на хотела седяха туристи" (трябва да бъде командирован ); "Сложи си картина" (имате нужда от подпис ). Паронимите изискват специално внимание, защото в речта тяхното объркване е неприемливо. Правилното използване на паронимите е необходимо условие за компетентна, културна реч, а напротив, тяхното смесване е знак за ниска реч култура.

Паронимите често са съпоставени в текста: Обслужването би било радостно - да се гадае в робство (Гр.); тяхната опозиция също е възможна: копнеех за дела , а не за дела . Но къде е той, истински успех, успех , а не просперитет ? (Часа.). Значението на семантичното разграничаване на подобни думи на пароними понякога се обсъжда умишлено в един контекст (като стилистично устройство): " Дълг , а не пост "; " Служба , а не услуга " (заглавия на статии от вестници).

Паронимите се използват и за подчертаване на съответните понятия: младият Тургенев персонифицира честта и честността (М. Марич); От вратата на плевнята ... излезе огромна , наведена, жива и опитна стара жена (Шол.).

Близо до тази техника е използването на пара дюзи : подобно на звук, но не и едно-коренни думи в комбинации от думи: И университетът все още е там. Такива случайни "пароними" заменят своите корелати в стабилни фрази, като по този начин създават хаус: паметник на първия типограф (виж първия принтер), извличане на произведения (сбирка), червей на самообладание (стълхове), тела на отминали дни (вж. . случай). Комичният ефект от съчетаването на такива съгласни думи се постига благодарение на напълно неочаквана игра на думи в познати и стабилни изрази, които същевременно придобиват нова фигуравност и изразителност.

3.3. Сепуку. Meronimiya.

Хипонимията е връзка на включването на лексикални единици, основана на логическо-семантично подчинение (логика: спецификата е включена в генеричните, семантиката: редовно изразявана в езика). Хипероничните отношения обхващат целия речник.

Хиперсиномичен модел: хиперсимията включва два хипоними, които са помежду си хипоними и се различават в общия семантичен компонент ( температура - студена, гореща ). Hyperonym трябва да бъде изразена с една дума и може да не присъства винаги ( кон, кон ) - квазипомим .

Меронимия - съотношението на частта и цялото: лицето - ухото, окото .

Това обаче не е родово отношение. Ср мебели - стол и маса (хипоними); цвете - стъбло и корен (мероними).

3.4.Sinonimiya

Синонимията е една от най-ясните прояви на системните взаимоотношения в лексиката. Синонимите идват с думи, подобни на асоциациите, които възникват, и близостта на означените понятия. Основният брой синоними е съсредоточен в областта на категориите количество, качество, оценка, взаимоотношения - където е възможна диференциация на концепциите, подчертавайки нюансите. Тази функция не е присъща на всички думи на руския език. Например, собствени имена, имена на държави, градове, градове и техните жители, много специфични наименования на битови предмети, словословие (въпреки че има доста изключения в тази област), цифри, лични местоимения, глаголи на конкретни физически действия не влизат в такива отношения.

Синоними ( синоними - същото име) са думи, които са различни в звука, но идентични или сходни по смисъла, често различаващи се в стилистичното оцветяване ( тук - тук съпругата е съпруг, изглежда - родината - бащинството, бащината земя).

Псевдоними:

<== предишна лекция | следващата лекция ==>
Тема 3. Основните лексикални категории | Semema Lexema 2 контекст

; Дата на добавяне: 2014-01-07 ; ; Прегледи: 463 ; Нарушение на авторски права? ;


Вашето мнение е важно за нас! Дали публикуваният материал е полезен? Да | не



ТЪРСЕНЕ ПО САЙТА:


Препоръчителни страници:

Вижте също:



ailback.ru - Edu Doc (2013 - 2018) година. Всички материали, представени на сайта само с цел запознаване с читателите и не извършват търговски цели или нарушаване на авторски права! Последно добавяне на IP: 11.45.9.12
Повторно генериране на страницата: 0.003 сек.