КАТЕГОРИИ:


Астрономия- (809) Биология- (7483) Биотехнологии- (1457) Военное дело- (14632) Высокие технологии- (1363) География- (913) Геология- (1438) Государство- (451) Демография- (1065) Дом- (47672) Журналистика и СМИ- (912) Изобретательство- (14524) Иностранные языки- (4268) Информатика- (17799) Искусство- (1338) История- (13644) Компьютеры- (11121) Косметика- (55) Кулинария- (373) Культура- (8427) Лингвистика- (374) Литература- (1642) Маркетинг- (23702) Математика- (16968) Машиностроение- (1700) Медицина- (12668) Менеджмент- (24684) Механика- (15423) Науковедение- (506) Образование- (11852) Охрана труда- (3308) Педагогика- (5571) П Arhitektura- (3434) Astronomiya- (809) Biologiya- (7483) Biotehnologii- (1457) Военно дело (14632) Висока технологиите (1363) Geografiya- (913) Geologiya- (1438) на държавата (451) Demografiya- ( 1065) Къщи- (47672) журналистика и SMI- (912) Izobretatelstvo- (14524) на външните >(4268) Informatika- (17799) Iskusstvo- (1338) История- (13644) Компютри- (11121) Kosmetika- (55) Kulinariya- (373) култура (8427) Lingvistika- (374) Literatura- (1642) маркетинг-(23,702) Matematika- (16,968) инженерно (1700) медицина-(12,668) Management- (24,684) Mehanika- (15423) Naukovedenie- (506) образование-(11,852) защита truda- (3308) Pedagogika- (5571) п Политика- (7869) Право- (5454) Приборостроение- (1369) Программирование- (2801) Производство- (97182) Промышленность- (8706) Психология- (18388) Религия- (3217) Связь- (10668) Сельское хозяйство- (299) Социология- (6455) Спорт- (42831) Строительство- (4793) Торговля- (5050) Транспорт- (2929) Туризм- (1568) Физика- (3942) Философия- (17015) Финансы- (26596) Химия- (22929) Экология- (12095) Экономика- (9961) Электроника- (8441) Электротехника- (4623) Энергетика- (12629) Юриспруденция- (1492) Ядерная техника- (1748) oligrafiya- (1312) Politika- (7869) Лево- (5454) Priborostroenie- (1369) Programmirovanie- (2801) производствено (97182) от промишлеността (8706) Psihologiya- (18,388) Religiya- (3217) с комуникацията (10668) Agriculture- (299) Sotsiologiya- (6455) спортно-(42,831) Изграждане, (4793) Torgovlya- (5050) превозът (2929) Turizm- (1568) физик (3942) Filosofiya- (17015) Finansy- (26596 ) химия (22929) Ekologiya- (12095) Ekonomika- (9961) Telephones- (8441) Elektrotehnika- (4623) Мощност инженерно (12629) Yurisprudentsiya- (1492) ядрена technics- (1748)

промени езикови и причините за този процес

Езикът е в постоянен процес на промяна. Във връзка с измененията във времето на фонеми, не само променя формата на думата, но смисълът на понятието език. Такава промяна на езика е непрекъснато развитие. Промяна на езика се случва за първи път в речта на някои хора, особено по-младото поколение. Желанието на по-младото поколение, за да се адаптират към усещането за нова ера се отразява и се разпространява в рамките на езика като обект на социална и културна образуване на средствата за масова публика. Когато индивидуалната превръщането реч влиза в обща употреба, промяната не спре, и укрепва общите езикови умения, въпреки че това проникване на езиковото общество за извършване не е толкова лесно. Както при всяка културна трансформация, както и в случай на смяна на езика прилага предотвратява проникването на консервативна сила в лицето на мощен център на обществото. Ясно е, че дори и в живота на едно поколение на езика има много промени, но само някои от тях са определени на нивото на цялата нация медии езика и да остане за постоянно в езика.

В различни аспекти на промените езиковите случи с различна скорост.

Най-бързата промяна е предмет на лексикалния състав на езика. Това може да се разглежда като пример за нови думи, които са се появили на руски език в последните 10-15 години (всички терминологията на компютъра, много нови имена на професии и дейности, и така нататък.), Както и за голям брой заемки от английски на корейски, почти всички от които се отнасят до периода след 1945. Като правило, появата на нова лексика, свързана със следните явления: 1) заеми думите от други езици (измествайки по-рано използвани думи или без); 2) появата на нови думи за обекти и явления, преди отсъстват в културата; 3) Intra> Имайте предвид, че през последните години този процес се ускорява от речника актуализации на всички езици, защото на по-голяма лекота на обмен на информация между хора, отколкото когато и да било в историята. Разбира се, паралелно и това е процесът на въвеждане на някои думи на злоупотреба.

Помислете за тези 4 процеси на примера на корейските и други езици:

1) заемане. От китайски, от 4-ти век, както и на японците в края на 19-ти век назаем йероглифни думи. Сподели в съвременния корейски език - 70%, в spetsterminologii - горе. От 20-ти век там са активни заеми от английски език.

2) появата на нови думи за нови обекти или явления. На корейски, те могат да бъдат изготвени както от местни корейски корени, и от йероглифни и дори британците, смисъла на думата може да бъде никаква връзка с първоначалното значение на корена (원피스, 소개팅, 왕따, 고스톱, 화이트 데이)



3) проникване на думи от речника на една малка група от хора в масата: корейски модерен жаргон 화이팅, 공주병, 호박, 당근, 깡통, 형광등, руски "чай", "спирачка" и т.н.

4) промяна в значението на думите: руски "другар", италианската "Banca", корейски оригиналния йероглифен 생각 и 사랑, придобиват нов смисъл 바가지, 동네북, променете цвета на думата 아줌마 ...

Действия, и обратна връзка: експулсирането и затъпяване говорил думи. Мъртво език - също е продукт на този процес. В съвременния език, думи с наставки «- 뱅이»: «가난뱅이 - лошо», «주정 뱅이 - алкохолик"; «- 치». «장사치 - търгаш», «거라 치 - князче" и т.н., са презрително характер, но в миналото те са били противоположния значение: учтив третиране на лица от мъжки пол

Суфикса «- 뱅이» идва от думата "방 (房)" в именителен падеж. Наставката «- 치» се образува в следния ред: първо наставка «- 디» отстъпи - [디> 지], след което «- 지» омекотена отново - [지> 치] (4,15).

Човек може да цитира примера на следните думи: «디새 - плочки», «고마 - наложница», «구위 - Офис". Тези думи са заменени с техните ierogli и изчезнаха, като варианти на диалект.

По този начин, на пръв поглед, лексика изглежда доста ненадежден показател за определяне родство на език, но той също има основна структура, която е малко подлежи на промяна през вековете и дори хилядолетия, и могат да бъдат използвани в изследването на произхода на езика и неговите взаимоотношения.

Малко по-бавно, отколкото на речника се променя фонетичната структура на език: появата и изчезването на определени фонеми, възможността или невъзможността на техните комбинации, различни поредици. В този процес ние говорим за векове, и като правило, писмен език улавя тези промени много по-късно, отколкото те се срещат в речта. Примери за такива промени включват:

1) изчезването на фонеми в руски букви ползване напасването е отменена през 1917 г., ижица, твърд знак в края на думи, Ят (добре, не съм ги намерите в герои !!!). Това означава, че преди тези букви означават речеви звуци, а след това под звуците постепенно паднаха от употреба, и едва след това са били изтеглени от използването на буквите. Подобен процес се състоя в корейски език, когато в резултат на звуците, както и някои сложни дифтонги и тригласните изчезнали от употреба и писма, последното от които е - (●) - отпаднал от употреба, само през 20 век.

2) появата на фонеми на този етап от своята песен е по-трудно, отколкото на езика на предишните периоди, като фонеми се появиха като е изчезнал, а не веднага и не винаги записва писмен език. В съвременния руски език можем да говорим за появата на "д затворен", за които няма отделни букви, но този звук често се използва най-вече в заемки, където той пише за "е" и се чете "д" - стрес, напредъка, процесът, интернет, компютър, пол и т.н. Също така, това е добре известно, че фонема "F" също влезе в руски език със заемни думи. В корейския език може да се проследи превръща diftongoidov 에, 애 и 얘 пълен с дифтонги "ай", "Custom", "ура", същото може да се каже за 외 и 위.

3) комбинация от фонеми пример за това явление на руски език е невъзможността за намиране на стари следващите две съгласни, че е възможно в модерен руски: sovr. Сграда -. Ал Zidani (от Зидан - "глина")., И т.н. Тя може да включва, например, невъзможността или комбинации SP-ва в началото на думите в съвременния испански - пред тях, трябва задължително да е гласна. В корейския език през Средновековието и новото време могат да бъдат проследени до прехода от две или дори три съгласни в началото на думата / сричка на един съгласна, тъй като в съвременния корейски - процес, официално регистрирани език само в южната част на полуострова: трансформацията ㄹ в ㄴ в hanmunnyh думи в началото на думата, а загубата ㄹ преди меки гласни в началото на думата. Това означава, че в момента на разделянето на Корея в северна и южна, очевидно се състоя произношение норми "и" когато пишете «리» имената, в южната част на писането на тези думи не са приведени в съответствие с произношението, и на север - напротив.

4) преплетена структура. Без да навлизаме в подробности за руските поредици "а-з", "г-релса", "а-а" и "е-аз" в корена на думата (всеки може да се опита да се мисли за това, което всички около), преминете направо към добре познатия вие корейски език, на който смяната на "ㅂ - 우" е пряко следствие от наличието някъде на езика на звука "в", която е излязла от употреба, превръщайки се в "р" пред гласни "и" на w "преди съгласни. Също така, смяната на "ㄷ - ㄹ" е резултат от историческия процес (т.е. по-голямата част от йероглифни срички, завършващи на ㄹ по време на заемите си дойде към края на ㄷ, то е ясно проследена сравнителния анализ на героите четат в различни източноазиатски страни).

Фонетични особености на езика могат да служат като важен материал за анализ на произхода му. Така че, има няколко важни функции (невъзможно положение на определени фонеми в началото на думи, хармония на гласни, както и някои други), което позволи лингвисти притежават специално класификация в рамките на този език семейна група от Алтай език.

И накрая, най-стабилните и най-податливи на промените е бавен граматика и структура на езика. Така например, в корейски, някои китайски дойдоха граматични форми, най-известният от които е суфикса 적, както и атрибутивни и някои други модели, но малко влияние върху всекидневния живот, както и ствола на структурата на езика, те не разполагат.

Корейските учени също имат своите интересни мнения относно причините за промени в езика. Причини за промените в езика са покрити, от една страна, в рамките на нацията, отговорен за езика; второ, да се промени формата на букви и думи. Първата причина има три вида: физиологични, психологични, духовно.

Сред физиологични фактори са от особена важност като глас прозорец. VoiceBox всеки човек е различен, но има регионална общност в процеса на усвояване на начините на артикулацията.

Така например, в Сеул и южната част на диалект произнасяне на фразата "나의 것» [NAUI kǒt] - « My Thing", показвани очевидните характеристики на всеки: «나으 것» [Нау kǒt ], «나 에 것» [Нае kǒt]. Това явление по време на действието на говорен апарат се открива особено в случай на така наречената промяна на условно свързване фонеми срещащи дължащи се на съседни звуци, например, явления като асимилация, дисимилация, palatalisation. Има също така променя безусловни samozarozhdayuschihsya фонеми, които не произтичат от съседните звуци.

Сред психологическите фактори, най-важното е инстинктът за желание за опростяване. Този инстинкт, произтичащи от склонността да търсите съоръжения изразени асимилация, добавяне и компресия.

Тази тенденция да се търсят реч простота се превръща във фактор се променя така наречената народна етимологичен формата на реч. Това е илюстрирано от думи като [낟알 → 나락]; феномена на преход «녀름» - (остарели «여름 - лято».): «여름» (. остарели «열매 - плодове"), съответно, [녀름> 여름: 여름> 열매] (4,14).

Друг важен фактор е процес на аналогия, например, [한길 - чудесен начин да → 행길 (行- посока линия)]. В допълнение, се отнасят за красотата на тон, желанието за ясно предаване на мисълта, инстинктът за имитация специфична лексика - всичко това води до промяна на езика. Всички по-горе психологически фактори са тясно свързани един с друг.

Особеността на духовния фактор е, че тя е по-висша от първите две в различна степен. Това влияние е повече от отражение в промените в съдържанието, отколкото на промяна на фонема или форми на речта. Промяната означава промяна в съдържанието на понятията език. Например, думата "사랑» на езика на средновековния период, че имаше смисъл [思∙憶] - «да се мисли, да се помни", но постепенно се стеснява към стойността [愛] - «любов». В съответствие с това се оказва, че не е действие, което се разширява съдържанието на смисъл в една реч. Например, думата на средновековния период език «겨레 - роднини", предава смисъла на "един вид членове" дойде да кажа «민족 - нация" (4.15).

В допълнение, език непрекъснато проникват културните реалности на други страни, носейки със себе си нови значения. Промени в езика на период датата на древния обратно към дълбоките промени в религията, културата, политиката, икономиката, обществото. Дори ако се вгледаме в периода на неолита, виждаме, че дори и тогава корейската култура оказва различен произход и култура, дължащи се на околните райони и дори далечните земи на Сибир и Байкал. През първи век от н.е. населението на корейския полуостров е бил повлиян от Китай. Някои корейски общност действали като посредници в търговията и културни отношения между китайците и хората на японските острови. Към IV век конфуцианските идеи се превръщат в държавна идеология на Koguryo. Конфуцианството и будизма, заедно с много нови концепции се появи в Корея е с пристигането на китайската писменост.

Дори ако съдържанието и формата на думи в езика постоянно се променят или дори да изчезне, все още постоянно се налага нов деривация. Обикновено могат да се появят промените езиковите спонтанно на всяка територия, обаче, планираното сила действа за създаване на нови думи. В случай на корейския език, се потвърждава, ако се вгледате в новите думи като 매, 가름, 조각, 목. Това духовно влияние, участващи в създаването на нов език, език, разширява територия, притяга напреднала култура, или да го промени, а това е толкова голям, че е невъзможно да се изразя.

Много често, поради естеството на лексикалната система на корейския език по думите на мотивация проявява. В действителност, това мотивацията в изграждането лексика такива езици като английски, френски, доста по-различно. Например, ако се сравни думите 거짓말 (거짓 - фалшива + 말 - Word) - лъжа (лъжа), 눈물 (눈 - Очите + 물 - вода) - износване (сълзи), които можете да видите техните структурни характеристики, което означава, можете да научите как корейски мотивирани структура в сравнение с англичаните; дали език, разработен непрекъснато в съответствие с аналитичната рамка? Но предмета на този път е степента, в която действа вътрешна сила на езика и дали има причина за промяната в самото човечество.

Един от основните движещи сили на промяна на фонеми може да се намери във връзките с акцент. Акцент е разделена на силен или слаб от механичен стрес акцент, който подчертава, с една дума, сричка, звук и музикално-модулация ниво фокусиране, която определя терена. Въпреки това, появата на феномена на дълга гласна средно между къси гласни може да създаде връзка с музикален акцент модулация със средна дължина; поради промени в звуковия феномен преобразуване на дължина или дълги гласни, къси гласни, или да създадете връзка със силна или слаба механична акцент.

От тази гледна точка, е необходимо най-малко веднъж се мисли за създаване на комуникация с фокус след явления като: разликата между къси и дълги гласни на съвременния език; метод на превръщане гласна средна дължина на кратко гласна и обратно; изчезването на езика на новата точка на времето на езика на текста на средновековния период. Може би всички от посочените по-горе промени на езика възниква в екип от един човек и се разпространява чрез имитация. В разпространението на инстинкта на езиковите промени имитация става най-важния вътрешен движеща сила. Но инстинктът за процес имитация възниква спонтанно, без да страдат социални ограничения.

По-късно, не е съзнателно намеса на хора от горните слоеве на обществото или политически контрол на държавата. Контрол и намеса играе решаваща роля в произхода на културен и духовен език на нацията и, в зависимост от обстоятелствата, доказателство за постигането на политическо развитие на обществото на определен етап. В този случай, нова тенденция е по-скоро определя от развитието на езика и като цяло се опитва да го защити, вместо въвеждане на нещо ново. Това са неща, които виждаме днес (скоростта на правилното произношение и правопис правила), свързани с тези процеси.

<== предишната лекция | Следващата лекция ==>
| Езикови промени и причините за този процес

; Дата на добавяне: 07.01.2014; ; Прегледи: 2077; Нарушаването на авторски права? ;


Ние ценим Вашето мнение! Беше ли полезна публикува материал? Да | не



ТЪРСЕНЕ:


Вижте също:



ailback.ru - Edu Doc (2013 - 2017) на година. Не е авторът на материала, и предоставя на студентите възможност за безплатно обучение и употреба! Най-новото допълнение , Ал IP: 66.249.93.207
Page генерирана за: 0.017 сек.