КАТЕГОРИИ:


Астрономия- (809) Биология- (7483) Биотехнологии- (1457) Военное дело- (14632) Высокие технологии- (1363) География- (913) Геология- (1438) Государство- (451) Демография- (1065) Дом- (47672) Журналистика и СМИ- (912) Изобретательство- (14524) Иностранные языки- (4268) Информатика- (17799) Искусство- (1338) История- (13644) Компьютеры- (11121) Косметика- (55) Кулинария- (373) Культура- (8427) Лингвистика- (374) Литература- (1642) Маркетинг- (23702) Математика- (16968) Машиностроение- (1700) Медицина- (12668) Менеджмент- (24684) Механика- (15423) Науковедение- (506) Образование- (11852) Охрана труда- (3308) Педагогика- (5571) П Arhitektura- (3434) Astronomiya- (809) Biologiya- (7483) Biotehnologii- (1457) Военно дело (14632) Висока технологиите (1363) Geografiya- (913) Geologiya- (1438) на държавата (451) Demografiya- ( 1065) Къщи- (47672) журналистика и SMI- (912) Izobretatelstvo- (14524) на външните >(4268) Informatika- (17799) Iskusstvo- (1338) История- (13644) Компютри- (11121) Kosmetika- (55) Kulinariya- (373) култура (8427) Lingvistika- (374) Literatura- (1642) маркетинг-(23,702) Matematika- (16,968) инженерно (1700) медицина-(12,668) Management- (24,684) Mehanika- (15423) Naukovedenie- (506) образование-(11,852) защита truda- (3308) Pedagogika- (5571) п Политика- (7869) Право- (5454) Приборостроение- (1369) Программирование- (2801) Производство- (97182) Промышленность- (8706) Психология- (18388) Религия- (3217) Связь- (10668) Сельское хозяйство- (299) Социология- (6455) Спорт- (42831) Строительство- (4793) Торговля- (5050) Транспорт- (2929) Туризм- (1568) Физика- (3942) Философия- (17015) Финансы- (26596) Химия- (22929) Экология- (12095) Экономика- (9961) Электроника- (8441) Электротехника- (4623) Энергетика- (12629) Юриспруденция- (1492) Ядерная техника- (1748) oligrafiya- (1312) Politika- (7869) Лево- (5454) Priborostroenie- (1369) Programmirovanie- (2801) производствено (97182) от промишлеността (8706) Psihologiya- (18,388) Religiya- (3217) с комуникацията (10668) Agriculture- (299) Sotsiologiya- (6455) спортно-(42,831) Изграждане, (4793) Torgovlya- (5050) превозът (2929) Turizm- (1568) физик (3942) Filosofiya- (17015) Finansy- (26596 ) химия (22929) Ekologiya- (12095) Ekonomika- (9961) Telephones- (8441) Elektrotehnika- (4623) Мощност инженерно (12629) Yurisprudentsiya- (1492) ядрена technics- (1748)

Изпълнете сдвоени фразеологични единици в изреченията по-долу

Изберете идиом. Изберете думата или фразата, която най-добре завършва всяко изречение.

Изпълнете следните изречения, като се използват фразеологични единици, посочени в списъка по-долу. превръщането им в руски.

1.Ако аз платя наема, аз няма да има пари да си купи храна. Аз съм между -. 2. Няма смисъл да мърмори за проблемите си - всички сме -. 3. Той е продал къщата си и бизнеса си, за да отиде в Австралия, така че той е наистина -. 4. Тя предпочита да не се разчита на някой друг, тя обича да -. 5. Те не знаеха дали да се оженят или не, но те най-накрая -. 6. Не може да очаквате всичко да отиде надясно през цялото време, трябва да се научат да -.

За да се вземе необработен с гладки, между дявола и дълбокото море, да приеме предизвикателството, в една и съща лодка, за да се гребе собствената кану, да горят нечии лодки.

9.Think на всички фразеологични единици, които можете да които съдържат следните думи, използвайте всеки фразеологични единици в едно изречение и да обясни смисъла на това: на очите (и), носа, ушите, устата, зъбите, главата, пръст, палец, сърце, крак, крак (фута), ръка, коса.

1.I наистина трябва да отида и да легне за известно време; Имам ... главоболие.
а) рязане; б) разделяне; в) звънене; г) крекинг.

2.Stop ... увъртаме, Джеймс! Само ми кажи какво точно е проблемът.

а) спускане; б) побой в) укриване г) да се движи.

3, I, обикновено купуват дрехите ми ... Това е по-евтино, отколкото ще шивачка.
а) от клин; б) на къщата; в) в публичния; г) на рафта.

4. Ако искате апартамент в центъра на града, ще трябва да платите чрез
на ... за него.

а) на зъбите; б) обратно на главата си; в) носа; г) рамо.

5.I хванат последният автобус от кожата ми ...
а) устата; б) част на крака; в) шията; г) зъби.

6.Because собственик иска бърза продажба, къщата отиде за ...
... само 30,000.

а) дребни; б) една песен; в) един хляб; г) усмивка.

7.You не мисля, че беше сериозно, нали, Брайън! Това е шега! Бях си дърпа ..., това е всичко!

а) палец; б) на коса; в) пръст; г) крак.

8.The злополука е причинена от шофьор на такси ... светофара.

а) бързам б) липсва в) скачане г) да бие.

20 9.Lend ми, моля те, Джон. Аз съм ... в момента.

а) проби; б) установяване на изтичане; в) остана; г) малко дебела.

10. Тези втора употреба уокмени са продават като ... Ако искате една, по-добре купи един сега, преди всичко да са наред.

а) падащи звезди; б) пресен хляб; в) топъл хляб; г) wildoats.

11.She Ще направя всичко за най-младия си син. Той беше ... на окото си.

а) слива; б) център; в) звезда; г) ябълка.

12. Винаги съм се ... в стомаха ми, преди да посети зъболекар
а) червеи; б) пеперуди; в) раци; г) таралежи.



Изберете от следните:

кръвни големи рамене звучат вземе палци
минуси нокти душата педя тънък уморен

бързо сладко

1. Тя е един изключителен студент, чиято работа беше на главата и ... над другите в класа си. 2. На лекцията просто начина, по който студентите го харесаха - кратко и ... 3. Въпреки че има своите недостатъци, от и ... Великобритания е доста добра страна за живеене. 4. Не питай Джеймс да направи нещо практично; той е на всички пръсти и ... 5. Полин е толкова смешно в събота. Тя наистина беше животът и ... на партията. 6. О, благодаря небеса и двамата сте в безопасност и ...! Бях толкова притеснен за вас. 7. Те обещаха да стои помежду си чрез дебели и ... 8. Вие не можете да го изхвърли, нали? Не е брат ти, а не собствената си плът и ... 9.А определен период от даване и ... е от съществено значение във всяка връзка. 10.His плосък беше толкова блестяща ... че тя приличаше повече на добре поддържан музей, отколкото у дома. 11. Боя се, че ще трябва да носи вратовръзка, сър. е
твърд и ... правило на клуба. 12. Винаги се бори със зъби и
... Изненадан съм, че не се развеждат. управляващият директор 13.
очертани плюсовете и ... на предложения план. 14.1 не знаят за
ти, Дейвид, но аз съм болен и ... на слуха за фантастичните си деца.

Тема 7: Стилистично класификация на английски речник

1.Comment за условията:

Литературни слой: термини, поетични думи, архаични думи, варварщината, foreignisms; разговорен слой: жаргон, jargonisms, професионални думи, диалектни думи, вулгарни думи; неутрална слой дадения случай-думи.

2.Find дума:

а) разговорен: майка, баща, татко, предшественик.

б) книгите: тъмнина, хармония, глупаво, радвам.

в) s> госпожа, майка.

г) професионализъм: магазин, лаборатория, склад, хамбар.

д) простащина: лошо, отрицателно, ужасно, кървава.

3.Translate следните неологизми. Коментар на значението на думата за изграждане на:

Неравностойно положение, gogglebox, възпиращ, съкращение, преосмисляне, премахвам атомното оръжие в, освободен и, задържания, седящи-в, outdoorsman, на първа страница, зелена светлина, за да сняг топка, мини-cruize, foodoholic, кафяво-багер.

4.Pick от архаичните думи от даденото и да ги превежда на руски:

Да, крадеш, няма, ти, ти, вие, ти, кон, макар че, макар и, също така, прибавям, пролет, пролетен, заяви, запита, заяви, моминско, момиче, може би, преди да, и преди.

5.Give съвременните еквиваленти на думите. ги Превод на руски:

Bade, spouce, отчаяно, нещо, крави, либе, ловджийско куче, гняв, зарядно устройство, ти, ти, вярност, има, след Петдесетница.

6.The курсив думи и думи-групи в следните извадки принадлежат на официален стил. Опишете стилистични особености на всеки екстракт в общото и да каже дали в курсив представлява научени думи, термини или архаизмите. Погледнете нагоре непознати думи в речника:

1. "Господине,

в ре Мис Ернестина Фрийман

На нас ни е от г-н Ърнест Фрийман, бащата на посочената по споменато Мис Ернестина Фрийман, за да поискате да присъства на тези камери в 3:00 този смешен петък. Неуспехът да присъстват, ще се разглежда като потвърждение на правото на нашите клиенти, за да продължите. "

(От Жена Френският лейтенанта от Дж Fowles)

2. "Аз имам, с уважаваната съвети ..." г-н Обри се поклони кратко към сержанта, ... "... подготвени признаване на вина. Аз трябва да ви инструктира, че решението на г-н Фрийман не да се отправи незабавно е най-строго зависи от подписването на клиента си, по този повод и в наше присъствие, и свидетели от страна на всички

Понастоящем този документ. "

3. R ​​omeo ... Така показва снежна гълъб тръгнахме с

врани,

Както ей там дама o'er Стипендианти си предавания.

Мярката се направи, аз ще я гледам мястото на щанд,

И, да докосвате нейните, правят благослови груб си ръка.

Знаете сърцето ми любов до сега? го отричам, поглед!

Защото никога видя истинската красота до тази вечер.

1Usually в съвременната кореспонденция ще намерите формата ре [ри:] без ин.

2 мярка (тук) - танц.

7.The курсив думи и думи-групи в следните извадки принадлежат към неформален стил. Опишете стилистични особености на всеки екстракт в общ. Погледнете нагоре непознати думи в речника:

1 .... Сега си говорим! Мислех, че ще дойде на разстояние от него, когато сте видели възможност да върнат малко назад от това, което погъделичка ме снощи. Ще има спад в, е нали?

2. Какво повикване би жена с която сила в нея трябва да умре от грип? Какво стана с новата си сламена шапка, която е трябвало да дойде при мен? Някой го ощипа; и това, което казвам е, тях като ощипа го направи я инча

3.Mind вас, тя често се мисли за развод с татко, но някак си никога не се наоколо, за да го прави. Не че тя има една добра дума да се каже за него, против вас. Тя казва, че той е най-мързеливия, pottiest , най-егоистично симпатяга тя някога се намира в целия си живот.

4.My жена е шегувам "ми за моите приятели, откакто е бил женен. Тя казва, че ... не е никой в света има rummier куп приятели от мен. Ще призная, че повечето от тях е не, добре, това, което може да се нарече горещо ... Но, разбира се, че са стари приятели и не мога да им дам въздуха.

8.Compose следните кратки ситуации. Вашият език и стил трябва да отговарят както на предмета и на ситуацията:

а) кратко официално писмо до г-жа Грей, далечен познат, в който можете да й каже, че не може да приеме поканата си на парти. Обяснете причината.

б) Две студенти обсъждат защо един от тях е бил експулсиран от колежа. (Не забравяйте, че младите хора използват двата литературни и познати разговорни думи.)

в) родителите на ученика отхвърля се чудят какво да правят с него. (По-възрастните хора, както си спомняте, са склонни да бъдат по-малко неформална в избора си на думи.)

г) Кратък преглед на театрална постановка или филм.

д) обсъждане между двама тийнейджъри около една и съща пиеса или филм.

Тема 8: американски английски

1.Comment за условията:

Вариант, диалект, американизми (исторически, правилно), заеми, американски скъсяващи, граматични разлики от американския английски.

2.Find:

а) пълно англицизъм: две седмици; кораб; държава; прозорец.

б) пълен американизъм: наркотици магазин; детство; приятелство; кино.

в) думата изписването на която в САЩ се различава от тази във Великобритания: стандарт; гражданин; на труда; език.

г) на Американската формата на причастие II: писмен; доказана; говорил; взети.

д) думата, която е остаряла във Великобритания, но модерен в САЩ: сграда, за да се произнесе, есен (сезон), да попитам.

е) диалектна дума: село, град, град, Бург.

ж) на думата, образувана с помощта на диалектната наставка: Doggy, dogeen, Чарли antie.

з), който от диалектите стана на националния език на Великобритания: низина, Северна, Западна, Midland.

3.Explain разликите в значенията на думите в американски и британски английски:

Царевица, апартамент, уютен, предполагам, обяд.

4.Identify етимологията на следните думи:

Охайо, ранчо, скуош, комари, банджо, тобоган, негърче, Мисисипи, сомбреро, прерия, вигвам.

5.Say коя от двете думи е американец и който е британски. Превод на изреченията на руски:

1. Решихме да вземе нашата ваканция през есента / падне тази година. 2. Най-новата учебна сина ми на новия семестър / план започва следващата седмица. 3. Никога не съм се яде бисквити или бонбони / бонбони. 4. Сложете че боклука в кофата за боклук / кошчето за боклук. 5. Панталоните изглеждат добре с тази жилетка / жилетка. 6. камион / песен дойде покрай нас на магистралата. 7. Апартаментът ми е на петия етаж, но се страхувам, че няма асансьор / асансьор. 8. Хората в съседство са на почивка / почивка. 9. Оставихме колата на паркинга / паркинга и взе метрото. 10. Моят рокля е в гардероб / килера.

6.Translate на английски език дава два варианта - Британски и американски:

Тротоар, есен, калай, ваканции, бензин, слепи, носилка кутия, асансьор, бонбони, камион, влак, багаж, метро, ​​жартиери, панталони, петел, пощенска кутия, портфейл, визитна картичка, стюардеса, банкнота, цвекло, влак Парични багажника ж.п. влак, банкомат, касиер, центъра на града, аптека, преместване компания, смокинг, район на града, един лекар, правителство, първи етаж, Ltd., влак път, железопътни траверси, околовръстен път, магазин, метро, ​​трамвай;

Скучно, за да бъдат отхвърлени, с пълна скорост, за кратко време преди зазоряване, трудолюбив човек, стои на левия крак.

7. Превод следните изречения:

1. клауза беше поразен навън.

2. посетих с родителите си, след това всички поръчки на Запад.

3. университетски преподаватели бяха поканени да присъстват на среща с делегацията на Детройт сестра-град.

4. Тази оферта сигурен, че ще бъде от интерес за служители в кариерата.

5. зоната за получаване на багажа е точно под главната зала на летището.

6. Изпълнението е продължило два часа без прекъсване.

7. Той има удължаване на програмата си до март 1-ва.

8. Надявам се, че ще можете да споделите след всеки попълва своите форми и листа.

9. дни Граничните привличат много посетители в Уайоминг и Колорадо.

10. обезкостяване нагоре по чужди езици е неизбежна в началния етап на обучение.

11. Той ме в течение на последните събития.

12. Безработицата има скай-рязко в страната се дължи на рецесията.

<== предишната лекция | Следващата лекция ==>
| Изпълнете сдвоени фразеологични единици в изреченията по-долу

; Дата на добавяне: 01.05.2014; ; Прегледи: 262; Нарушаването на авторски права? ;


Ние ценим Вашето мнение! Беше ли полезна публикува материал? Да | не



ТЪРСЕНЕ:


Вижте също:



ailback.ru - Edu Doc (2013 - 2017) на година. Не е авторът на материала, и предоставя на студентите възможност за безплатно обучение и употреба! Най-новото допълнение , Ал IP: 11.45.9.24
Page генерирана за: 0.056 сек.