КАТЕГОРИЯ:


Астрономия- (809) Биология- (7483) Биотехнологии- (1457) Военное дело- (14632) Высокие технологии- (1363) География- (913) Геология- (1438) Государство- (451) Демография- (1065) Дом- (47672) Журналистика и СМИ- (912) Изобретательство- (14524) Иностранные языки- (4268) Информатика- (17799) Искусство- (1338) История- (13644) Компьютеры- (11121) Косметика- (55) Кулинария- (373) Культура- (8427) Лингвистика- (374) Литература- (1642) Маркетинг- (23702) Математика- (16968) Машиностроение- (1700) Медицина- (12668) Менеджмент- (24684) Механика- (15423) Науковедение- (506) Образование- (11852) Охрана труда- (3308) Педагогика- (5571) Полиграфия- (1312) Политика- (7869) Право- (5454) Приборостроение- (1369) Программирование- (2801) Производство- (97182) Промышленность- (8706) Психология- (18388) Религия- (3217) Связь- (10668) Сельское хозяйство- (299) Социология- (6455) Спорт- (42831) Строительство- (4793) Торговля- (5050) Транспорт- (2929) Туризм- (1568) Физика- (3942) Философия- (17015) Финансы- (26596) Химия- (22929) Экология- (12095) Экономика- (9961) Электроника- (8441) Электротехника- (4623) Энергетика- (12629) Юриспруденция- (1492) Ядерная техника- (1748) Arhitektura- (3434) Astronomiya- (809) Biologiya- (7483) Biotehnologii- (1457) Военни бизнесмен (14632) Висока technologies- (1363) Geografiya- (913) Geologiya- (1438) на държавата (451) Demografiya- ( 1065) Къща- (47672) журналистика и смирен (912) Izobretatelstvo- (14524) външен >(4268) Informatika- (17799) Iskusstvo- (1338) историята е (13644) Компютри- (11,121) Kosmetika- (55) Kulinariya- (373) културата е (8427) Lingvistika- (374) Literatura- (1642) маркетинг-(23702) математиците на (16968) Механична инженерно (1700) медицина-(12668) Management- (24684) Mehanika- (15423) Naukovedenie- (506) образователна (11852) truda- сигурност (3308) Pedagogika- (5571) Poligrafiya- (1312) Politika- (7869) Лево- (5454) Priborostroenie- (1369) Programmirovanie- (2801) производствено (97 182 ) индустрия- (8706) Psihologiya- (18388) Religiya- (3217) Svyaz (10668) Agriculture- (299) Sotsiologiya- (6455) на (42831) спортист строително (4793) Torgovlya- (5050) транспорт ( 2929) Turizm- (1568) физик (3942) Filosofiya- (17015) Finansy- (26596) химия (22929) Ekologiya- (12095) Ekonomika- (9961) Electronics- (8441) Elektrotehnika- (4623) Мощност инженерно ( 12629) Yurisprudentsiya- (1492) ядрена technics- (1748)

Transformatsії в perekladі




Vіdomo Scho peredumovoyu адекватна perekladu Je правилно rozumіnnya origіnalu. Як обикновено neobhіdno vіdshukati в movі perekladu дума чи slovospoluchennya, як virazhaє дума Scho perekladaєtsya. Въпреки ryadі vipadkіv buvaє nemozhlivo vikoristati в perekladі TAKE дума чи slovospoluchennya. Когато tsomu често Je mozhlivіst dosit точно изпраща да origіnalu на zmіst за взаимопомощ іnshih разбере ABO perekladatskih peretvoren (transformatsіy). W metoyu dosyagnennya rіvnya ekvіvalentnostі че adekvatnostі в perekladі vikoristovuєtsya takі osnovnі типи peretvoren: 1) пермутации dodavannya 2, 3) спуснати, 4) kontekstualnі zamіni.

а) пермутация

Sutnіst transformatsіy пермутация (її пререже nazivayut permutatsієyu) polyagaє в действителност, Scho в perekladі leksichnі Elements mіnyayutsya mіstsyami (tobto, zmіnyuyut pozitsіyu на protilezhnu) napriklad: система за контрол - система upravlіnnya / keruvannya; цифрово програмно управление машина - Verstat и числения софтуер keruvannyam (FTC); експлозия на двигателя - dvigun vnutrіshnogo zgorannya; регулатор предпазен клапан - клапан регулатор Bezpeka; инструмент предварително - фуражи іnstrumentu; въглища обогатяване - zbagachennya vugіllya toscho. Як обикновено Цзе Got Местоположение в vipadku perekladu slovospoluchen ABO фрази.

Vіdomo Scho anglіyskіy movі vlastivy директен slіv ред в ukraїnskіy slіv movі ред в rechennі vіdnosno vіlny Scho Да причина за пермутации. Napriklad: Композитен експеримент се извършва в лабораторни условия вчера. - Vchora в лабораторни умове ЦКБ извършва сгъване eksperiment. За danomu prikladі Компоненти Connection ukrajins'koho реченото Je protilezhnim Компоненти насока, за anglіyskomu rechennі. В ukraїnskіy movі pіdmet, Yakscho vіn Je nosієm novoї Informácie, zazvichay znahoditsya в kіntsі изказване. Drugoryadnі Elements реченото zvichayno стои на кочан се говори за vinyatkom vipadkіv, ако вонята samі yavlyayutsya nosіyami novoї Informácie: Тъй като транспортните разходи са елиминирани и незабавно плащане за покупки нужда; паричните и пренос складове са в състояние да намалят цените си. - Склад за vіdpuskannya tovarіv за gotіvku mozhut zniziti tsіni, oskіlki vіdsutnі transportnі vitrati аз potrіbna negayna покупка плащане.

Perekladach slіd zvazhati на лексикално-gramatichnі transformatsії, tobto на strukturnі че лексикално-semantichnі rozhodzhennya mіzh anglіyskoyu че ukraїnskoyu movami, SSMSC vimagayut PID час perekladu perebudovi sintaksichnoї структуриране реченото ABO leksichnih за промяна. Oskіlki лексика tіsno pov'yazana и граматика, за duzhe често vnaslіdok transformatsіy odnochasno vіdbuvayutsya leksichnі че gramatichnі zmіni.

б) dodavannya

Tsey Priya perekladu peredbachaє neobhіdnіst dodavannya leksichnih odinits vіdpovіdno към стандартите MTIE perekladu: сумите, вътрешното потребление на вода до половината на средната града. - Domashnє spozhivannya VOD превръща половината vsogo spozhivannya в serednostatistichnomu mіstі.



Дъждовните гори са в състояние да абсорбират токсичните околната газове . - Tropіchnі lіsi zdatnі poglinati otruynі за dovkіllya Гази.

Професионално, този инженер може да се разчита . - Смятате profesіynomu vіdnoshennі да tsogo іnzhenera mozhna poklast.

Особено Местоположение в danomu tipі perekladatskih transformatsіy nalezhit Vlasnyi заглавия, geografіchnim заглавия. Така че, napriklad в perekladі geografіchnih заглавия Масачузетс, Оклахома, Манитоба, neobhіdno vikoristovuvati щата Масачузетс, Оклахома, provіntsіya Manіtoba, да титли fіrm аз kompanіy priynyato dodavati rodovі ponyattya: Paramount Pictures - Paramount kіnokompanіya Pіkchersz, oskіlki ukraїnskomu chitachevі в bіlshostі vipadkіv nevіdomo Scho SAME oznachayut danі заглавия. Дали Пари ли ukraїnskomu chitachevі vіdomo Scho Dnіster - TSE хостинг rіchki Project обаче tsogo Mauger знам anglomovny chitach, че когато perekladі danogo anglіyskoyu movoyu думи в текстов perekladu neobhіdno dodatkove въведете думата "rіchka".

в) viluchennya

Когато perekladі naychastіshe pіdlyagayut viluchennyu думи SSMSC Je семантично zayvimi и їhnє vikoristannya perekladі да стане себе си съборени movnih стандарти.

Експериментаторът се наведе напред, за да се мерителната колба. - Експериментатор nahilivsya, обитатели uzyati vimіrnu колба. Zrozumіlo Scho vіn nahilivsya изпраща на ТСЕ дума perekladі opuskaєtsya.

Іnkoli viluchennya в perekladі viklikanі vіdmіnnostyami в strukturі anglіyskogo ukrajins'koho че реченото: Политиката на «общото качество» включва всички във фирмата в предлагането на най-доброто възможно качество на всеки етап от производството, включително дори и такива неща, като как служители отговаря на телефона. - Polіtika "zagalnoї на качеството" zaluchaє кожата pratsіvnika fіrmi да nadannya yakomoga kraschoї на Quality върху кожата etapі virobnitstva, vklyuchayuchi navіt тези як pratsіvniki vіdpovіdayut телефон.

Често viluchayutsya prisvіynі zaymenniki, SSMSC в ukraїnskіy movі Je zayvimi: Много отдавна хората се научили да правят огън , за да се готви храната си и да се затопли и да се използва 25,000 килоджаула на енергия на ден. - Duzhe дълги времеви хора navchilisya rozpalyuvati vognische, обитатели gotuvati їzhu че zіgrіvatisya, аз vikoristovuvali 25,000 kіlodzhoulіv energії ден.

Един іz naybіlsh yaskravih prikladіv zayvostі Je vlastive anglіyskіy movі vikoristannya Man sinonіmіv - паралелно съпричастност slіv, odnakovih ABO blizkih на ценности. На vіdmіnu ОД anglіyskoї MTIE ukraїnskіy movі ТСЕ не vlastivo, да има такъв vipadkah в perekladі neobhіdno vdavatisya да viluchen: резултати замърсяването на въздуха в киселинен дъжд, който разрушава сгради от корозия метал и разтваряне на камък. - Zabrudnennya povіtrya Je причина за киселина doschu, Yaky ruynuє budіvlі, roz'їdayuchi метал аз kamіn.

Service капки и примки пряка енергия на потребителите с помощта на разпределителни трансформатори в жилищни и търговски площи. - Vіdgaluzhennya на абоната spryamovuyut energіyu spozhivacham чрез rozpodіlnі трансформатор zhitlovih аз komertsіynih области.

Един причини и tsogo vikoristannya Priya - TSE tendentsіya anglіyskoї MTIE да vikoristannya chislіvnikіv в инвентара. В тиха vipadkah, ако такава vikoristannya не konstruktsіy vmotivovano, neobhіdno vikoristovuvati viluchennya: Всеки инч от лицето му изрази учудване . - В Yogo oblichchі Luvs изписвания чудо.

Vikoristannya Priya viluchennya vimagaє dosit visokoї distsiplіni, oskіlki neobhіdno pam'yatati, Scho Цзе не го направи "shparinka", за да премине от perekladі сгъваемите mіsts.

ж) zamіni.

Когато robotі т Текст perekladachevі многократно съобщава zustrіchatisya ите vipadkami, ако правото да изпрати до жителите на чи Inshyj изображение ABO фраза perekladі на, їh potrіbno povnіstyu zmіniti. Vikoristovuvati контекстуален zamіnu в perekladі подадена в тихо vipadkah, ако не умовете контекст dozvolyayut vikoristovuvati slovnikovі vіdpovіdniki. Цзе vіdbuvaєtsya факт Scho АВО в movі perekladu Absent neobhіdnogo slovnikovogo vіdpovіdnika, ABO и Pevnyi причини не са perekladі mozhna vikoristovuvati стойност nayavne в origіnalі. Освен I іnkoli neobhіdno perebuduvati целия контекст.

Zamіni zagalnogo тип.

Іnkoli osoblivostі spoluchuvanostі slіv в ukraїnskіy movі не dozvolyayut podavati doslіvny pereklad. Не изпрати до zavzhdi mozhna anglіysky іmennik украински іmennikom и prikmetnik - prikmetnikom, tobto neobhіdno zamіniti Частейн MTIE.

Този нов дизайн на multifuel котел дава възможност за незабавно преминаване от твърдо гориво или да газ или нефт. - Tsya нови rozrobka bagatopalivnogo котел dozvolyaє mittєvo отида ОД тип твърдо гориво ABO нагоре газ към мазут АВО.

Той е ранобуден. - Vіn рано vstaє.

Іmennik щранг utvoreny ОД dієslova да втаса за взаимопомощ sufіksa - ъ-ъ, бира в ukraїnskіy movі analogіchnogo іmennika Absent, да slovospoluchennya ранобуден съобщава perekladati Osobowa Форма dієslova ите prislіvnikom (ранно vstaє).

Іnkoli vіdpovіdny іmennik в ukraїnskіy movі Да, ейл Yogo не mozhna vikoristati в zv'yazku S rіznim obsyagom стойности anglіyskogo аз ukrajins'koho думи danomu kontekstі, когато изведох vdavatisya zamіni Частейн MTIE: Удавяне е най-големият убиец на деца и млади хора в 21 страни според Световната здравна доклад, публикуван в Женева вчера. - Статистиката neschasnih vipadkіv Zi naslіdkami фатално в 21 kraїnі удавили bіlshe dіtey аз pіdlіtkіv, nіzh zaginulo ОД іnshih neschasnih vipadkіv (за danimi opublіkovanogo vchora в Zhenevі "Zvіtu за рецепционистите лагера опазване на здравето в usomu svіtі").

Diferentsіatsіya konkretizatsіya аз разбирам, когато perekladі.

W yavischem bagatoznachnostі anglіyskih slіv perekladachevі донесе zustrіchatisya върху кожата krotsі. Ale Zi думи на ред, SSMSC труд dekіlka okremih, chastkovih стойност Je-ия takі, SSMSC труд odne як nediferentsіyovane стойност при perekladі rozpadaєtsya редица chastkovih. Napriklad, іmennik хранене Got їzhі стойности на приемане; їzha, harchuvannya, vono бира аз Mauger poznachati snіdanok, obіd аз, аз вечеря. Іmennik монтиране vzagalі oznachaє tvarina PID sіdlom, Ale в частност tekstі ТСЕ kіn АВО, АВО камила, муле АВО и т.н.

Особено poshirenі danі думи oblastі абстрактна фигура. Takі думи Як ум, дух, нагласа и tsіly брой їm podіbnih не се трудят в ukraїnskіy movі същите zagalnih nediferentsіyovanih vіdpovіdnikіv, аз perekladachevі донесе vibirati odne іz chastkovih ценности там, де писател anglіyskogo текст, а не zadumuyuchis, koristuєtsya едно аз Тим същото ponyattyam.

Navіt без prikladіv zrozumіlo, Scho в perekladі дума отношението vazhko знам в ukraїnskіy movі zagalne дума як б постилка OAO All ЧЕТИРИ osnovnі стойности tsogo думи: vіdnoshennya, povedіnka, pozitsіya, polіtika.

Zvichayno, vischeskazane не oznachaє, Scho в ukraїnskіy movі Absent slіv, SSMSC virazhayut shirokі uzagalnennya. Navіt pererahovanim vische anglіyskim думи могат да знаят nastіlki Е nediferentsіyovanі vіdpovіdniki: ум - іntelekt, дух - дух, чувство - vіdchuttya, отношението - reaktsіya на schos. Ale tsі vіdpovіdniki не ekvіvalentami Да, oskіlki navedenі украински думи не дават povnoї vіdpovіdnostі anglіyskim каза в smislovomu Ni, Ni в ekspresivno-stilіstichnomu vіdnoshennі аз чи малко вероятно смрад ще има dorechnimi perekladі дали yakogo (napriklad, pobutovogo) текст.

Pobachiti обитатели, як голямо количество blizkih стойности peresіkayutsya anglіyskih в абстрактна дума-ponyattyah аз съм naskіlki сгъване vіdpovіdalnim Je zavdannya Perekladach в їhnіy diferentsіatsії, dostatno proanalіzuvati osnovnі Значение на чувството за текстообработка ponyattya:

чувство п 1) vіdchuttya, pochuttya, chuttya; usvіdomlennya; 2) chutlivіst; 3) emotsіya, pochuttya; 4) zvich. пл chuttya, опит; 5) spіvchuttya, simpatіya; благост; 6) hvilyuvannya, zbudzhennya; 7) Dumka, vrazhennya; spriynyattya; rozumіnnya (Mistetstvo toscho); 8) emotsіyna атмосфера; nastrіy; 9) peredchuttya.

Diferentsіatsіya стойности vіdbuvaєtsya як в vuzkomu, така че аз имам широк kontekstі. Decal Won mozhliva navіt slovospoluchennya в рамките на, и в іnshih vipadkah neobhіdne zaluchennya контекст изказване параграф ABO navіt vsogo materіalu, Yaky perekladaєtsya.

За pravilnoї diferentsіatsії смисъл на думата благородство neobhіdno yavische konkretnoї dіysnostі, як го stoїt. Особено Цзе vazhlivo, ако на ред іz diferentsіatsієyu vіdbuvaєtsya аз konkretizatsіya Анотация разбере. Така че, іmennik борда, раждане ponyattya yakogo virazhaєtsya slovospoluchennyam kolegіalny тялото upravlіnnya, diferentsіyuєtsya аз konkretizuєtsya як pravlіnnya, prezidіya, бюро, радвам mіnіsterstvo, kolegіya, toscho отдел. Slovospoluchennya държавно училище (Velikobritanіya) може да бъде konkretizuvati лишаване от умове, Scho vіdomo, як приблизително същото іz Private shkіl покрай (Іton, Vіnchester чи Garrow).

generalіzatsіya разбере

Nabagato rіdshe в perekladі S anglіyskoї MTIE на ukraїnsku sposterіgaєtsya zvorotne yavische: zamіna специално, видове ponyattya bіlsh абстрактно, родово. Decal tsogo vimagaє logіka pobudovi възглавници: Вчера компанията получи хартия посочва , че една компютърна система ще следи сградата постоянно. - Vchora Компания otrimala документ в Пари ли каза Scho Бюд Komp'yuterniy система postіyno kontrolyuvati budіvlyu.

Іnodі причина за bіlsh zagalnogo стойности Mauger Бути stilіstichna изисква конкретна хостинг Проект Mauger Бути неутрален Virage раждане ponyattyam: Всеки клон на инженеринг използва специфични стандарти и мерни единици. - Skin Galuzo mashinobuduvannya vikoristovuє pevnі стандартизация че odinitsі vimіru.

Slіd zauvazhiti Scho Mauger oskіlki zastosuvannya generalіzatsії prizvoditi да pevnoї vtrati tochnostі Informácie, да vikoristovuvati її slіd oberezhno, в тих vipadkah, ако съпричастност в perekladі slovnikovogo vіdpovіdnika Scho perekladaєtsya. Mauger prizvesti съборени до gramatichnih ABO stilіstichnih стандарти MTIE perekladu.

Logіchny rozvitok разбере, когато perekladі

Tsey rіznovid контекстуален zamіn polyagaє в действителност, в Scho ABO vіdsutnostі nepridatnostі ukrajins'koho дума-ponyattya vikoristovuєtsya Много Други, tіsno zv'yazane го е ponyattya Scho logіchne vitіkaє и Демба. Така че, napriklad заглавна gazetnoї stattі Жените Man Ships naykrasche pereklasti Zhіnki доведе korablі, ходжа Dieslovo за човека Got slovnikovy vіdpovіdnik komplektuvati Osobowa склад.

Времето изтече, Джо. - Говори londonsky sluzhbovets tovarishevі в barі pіdchas obіdnoї Pererva, аз Perekladach абсолютно правилно unikaє директен vіdpovіdnika Нашата час zakіnchivsya ABO Pererva zakіnchilasya, oskіlki tsі virazi, Особено Purshia, nedostatno rozmovnі. В tsomu vipadku naykrasche pereklasti Hour Ити, Джо. В sutі, MI тук maєmo справят іz zamіnoyu yavischa Yogo ABO naslіdkom причината.

Прякото обратното е истината. Той може да бъде perekladati doslіvno полето protilezhne Je іstinoyu, oskіlki не Цзе vіdpovіdaє duhovі украински език. Zamіnyuyuchi сама yavische Yogo причина, pereklademo Naspravdі всички zovsіm navpaki. АВО Цзе не zovsіm vіdpovіdaє dіysnostі.

Perekladayuchi фраза Изявлението беше застигнато от време, neobhіdno vіdmovitisya ОД doslіvnogo varіantu Hour изпреварване ТСЕ tverdzhennya як ОД nіsenіtnitsі аз изпращам до naslіdok: Цзе tverdzhennya vіdstalo ОД Zhittya. Шляков logіchnogo rozgortannya dії, на качество, E prihodimo запознаят сами предмет на такива perekladu, Yaky vіdpovіdaє стандарти spoluchuvanostі slіv в ukraїnskіy movі.

Antonіmіchny pereklad

Priya antonіmіchnogo perekladu polyagaє в peredachі ponyattya protilezhnim често іz zaperechennyam, tobto antonіmom ukrajins'koho vіdpovіdnika danogo думи. Antonіmіchny pereklad nerіdko buvaє Yakscho не єdinim тогава naybіlsh zruchnim priyomom peredachі smislovogo че stilіstichnogo стойности bagatoh virazіv. За Цзе svіdchit Хох двупосочно брой prikladіv и англо-ukrajins'koho речник:

Не бързайте. - Не pospіshay.

По-спокойно. - Не utrudnyuyte резюме / Не hvilyuytesya / Не berіt да вмъквания ...

Гледай си работата. - Не tvoє dіlo / Не vtruchaysya в Stranger е право !!

да запази главата си. - Не rozgubitisya

да имат чисти ръце по въпроса - не на майка (nіyakogo) vіdnoshennya да yakoїs Spravi

Antonіmіchny pereklad в bіlshostі vipadkіv Даже един іz mozhlivih varіantіv, ейл в бъчви ориентиране vіn Je ясно naykraschim и ваденки аз єdinim. Коли anglіyske viraz дума ABO Scho peredaєtsya priyomom antonіmіchnogo perekladu, трябва да свикне да origіnalі zaperechnіy formі тогава pereklad Бюд майка stverdzhuvalnu форма:

Не седне, ще бъде късно. - Да не се проверява за мен, рита сън.

Особено vazhlivo vmіti zastosuvati Priya antonіmіchnogo perekladu в тих vipadkah, ако в ukraїnskіy movі Absent точна slovnikovogo vіdpovіdnika anglіyskomu дума, ако аз з mіrkuvan stilіstichnogo природата nebazhano vdavatisya да opisovogo perekladu.

Antonіmіchny pereklad ваденки daє naykrasche virіshennya когато аз povnіy mozhlivostі директни perekladu. От полицията са били на шоу дискретно, но под покритието е всяко дееспособно мъж на силата. - За tsogo е говорил директно mozhlivy pereklad Шляков konkretizatsії: Polіtseyskі pokazuvalisya / z'yavlyalisya каишка тънък GROUP, ейл nabagato поддържа нагоре peredaє zmіst vislovlyuvannya antonіmіchny pereklad: Polіtsіya Trimai в tіnі.

Особено често antonіmіchny pereklad zastosovuєtsya в perekladі frazeologіchnih odinits. В anglіyskіy movі Je bagato като frazeologіchnih odinits, ценности yakih Mauger Бути прехвърля (без vtrati іdіomatichnostі) лишаване protilezhnim ponyattyam іz zaperechennyam.

Той има готов език. - Vіn по дума от Kyshenia не lіze.

Няма време като сегашната. - Се възползва от момента.

За да се претегля и намерен недостатъчен. - Не vitrimati viprobuvannya / Не vipravdati nadіy ..

Як може да се види и prikladіv, antonіmіchny pereklad - Контекстуално имат Povny zmіstі думи - Je е един naybіlsh gnuchkih sposobіv peredachі vіdtіnkіv origіnalu.

Kompensatsіya vtrat в perekladі

Priya kompensatsії vtrat polyagaє в peredachі smislovogo ABO stilіstichnogo vіdtіnku не съществува де vіn virazheny в origіnalі. Duzhe често един stilіstichny zasіb zamіnyaєtsya в kompensatsії vtrat іnshim. Neobhіdnіst в kompensatsії vinikaє в zv'yazku и Тим, Scho в ryadі vipadkіv nemozhlivo знаете Povny vіdpovіdnik (tobto smislovy аз ekspresivno-stilіstichny) за peredachі в perekladі okremogo Elements origіnalu.

Yakscho neobhіdno pozhertvuvati ABO ABO stilіstichnim zabarvlennyam ekspresivnoyu napruzhenіstyu думи, когато perekladі тогава slіd в Perche Черга namagatisya zberegti ekspresivnu spryamovanіst. Цзе означава Scho perekladayuchi, napriklad, як nebudu жаргон (жаргон) дума, Perekladach Perche за всички отговорни zabezpechiti tochnіst peredachі smislovogo аз ekspresivnogo смисъл на думата, zhertvuyuchi в крайна vipadku, Yogo жанр stilіstichnim zabarvlennyam. Ale ТСЕ zabarvlennya Got Yakscho printsipove стойности за стил origіnalu, Yogo obov'yazkovo slіd да изпращат до perekladі, Хох двупосочно аз в іnshomu rechennі за chogo служи Priya аз kompensatsії vtrat.

Образованието на г-н Jonas бе проведен на най-строгите принципи на главния шанс. Първата дума е научил да пише е печалба, а вторият (когато той се качи в две срички), пари. - Обучение на г-н Jonas се възползват най-тежката и люлката е имал предвид най-вече на печалба. Първата дума е научил да се добави, е "пари", а вторият (когато е стигнал до trёhslozhnyh думи) - ". Печалба" (Pereklad N.Daruzes). В покрай origіnalі не за suvorіst vihovannya себе си, но за Суворов dotrimannya принцип Scho цинизми в zhittі - печалба.

Vіdsutnіst odnoslіvnogo vіdpovіdnika Mauger zumoviti neobhіdnіst tsіlіsnogo pereosmislennya Vislova. Tsey perekladatsky Priya polyagaє в rozumіnnі stіykogo slovospoluchennya (frazeologіzmu), че Yogo peredachі movoyu perekladu за взаимопомощ zovsіm іnshih leksichnih zasobіv. В danomu vipadku pereklad smislovoї фенките не изпращат едновременно mozhna okremimi думи чи slovospoluchennyami и neobhіdno zrozumіti стойности vsogo perekladatskogo фрагмент visloviti аз Yogo в іnshomu movoyu perekladu, vikoristovuyuchi думи іnodі duzhe далеч ОД MTIE origіnalu.

Трусът бе последван от осем вторични трусове. Anglіyske вторичен трус oznachaє Neznachny pіdzemny poshtovh pіslya основната zemletrusu. Skazat ukraїnskoyu Scho "zemletrus prodovzhivsya цепка vіsmoma тънък poshtovhami" Бюд sintaksichnoyu че stilіstichnoyu pomilkoyu, да neobhіdno pereosmisliti vislіv "Pіslya основната poshtovhu стомана цепка vіsіm Slabko".

Така че, anglіysky vislіv да падне кратко (= да дойде кратко ) oznachaє "не vistachati, brakuvati, postupat в chomus; не vipravdati nadіy, не spodіvan dosyagti метилиране. "

Помощ за себе си! - Berіt, дали невестулка!

Ukraїnskoyu movoyu ми zazvichay govorimo ABO запис "Oberezhno! Pofarbovano ". Anglіyskoyu movoyu Bulo б грешна pereklasti Чиу израза буквално «Внимавай! Той е боядисан тук ». Ходжа gramatichno всичко правилно, но anglіyskoyu movoyu адекватност vіdpovіdnik за danoї фраза Бюд така: «Внимание! Wet боя ».

литература:

1. Zarіvna OT OSNOVNІ Метод TA PRIYOMI PEREKLADU NAUKOVO - TEHNІCHNIH TEKSTІV имат VISCHIH ипотеки преподаването: Electron ресурс.. Access Mode: archive.nbuv.gov.ua

2. Martinjak ОА За проблем ZAPOZICHEN В UKRAЇNSKІY NAUKOVO-TEHNІCHNІY TERMІNOLOGІЇ. Access Mode: archive.nbuv.gov.ua

3. Carabane V.І. Posіbnik-dovіdnik ите perekladu naukovoї аз tehnіchnoї lіteraturi на ukraїnsku movu. Chastina I. - Florentsіya Страсбург Гранада Киев. - TEMPUS, 1997 г. - 317 стр.

3. Carabane V. I. Teorіya практикувам perekladu и украински език на anglіysku movu: navch. posіb.-dovіdnik за студенти. visch.navch. показалец. Zi промоции. "Pereklad" / V'yacheslav Carabane; Джеймс Мейс. - Виница: Нова книга, 2003 г. - 608 стр.

4. Korunets І.V. Teorіya практикувам perekladu (Aspect pereklad): Pіdruchnik. - Виница. "Нова книга", 2003 г. - 448 стр.

5. Khomenko SA , EE Цветкова , Basovets IM , Основи на теорията и практиката на превода на научни и технически текстове от английски на руски език. - Mn:. Националния технически университет, 2004 г. - 204 стр.