КАТЕГОРИЯ:


Астрономия- (809) Биология- (7483) Биотехнологии- (1457) Военное дело- (14632) Высокие технологии- (1363) География- (913) Геология- (1438) Государство- (451) Демография- (1065) Дом- (47672) Журналистика и СМИ- (912) Изобретательство- (14524) Иностранные языки- (4268) Информатика- (17799) Искусство- (1338) История- (13644) Компьютеры- (11121) Косметика- (55) Кулинария- (373) Культура- (8427) Лингвистика- (374) Литература- (1642) Маркетинг- (23702) Математика- (16968) Машиностроение- (1700) Медицина- (12668) Менеджмент- (24684) Механика- (15423) Науковедение- (506) Образование- (11852) Охрана труда- (3308) Педагогика- (5571) Полиграфия- (1312) Политика- (7869) Право- (5454) Приборостроение- (1369) Программирование- (2801) Производство- (97182) Промышленность- (8706) Психология- (18388) Религия- (3217) Связь- (10668) Сельское хозяйство- (299) Социология- (6455) Спорт- (42831) Строительство- (4793) Торговля- (5050) Транспорт- (2929) Туризм- (1568) Физика- (3942) Философия- (17015) Финансы- (26596) Химия- (22929) Экология- (12095) Экономика- (9961) Электроника- (8441) Электротехника- (4623) Энергетика- (12629) Юриспруденция- (1492) Ядерная техника- (1748) Arhitektura- (3434) Astronomiya- (809) Biologiya- (7483) Biotehnologii- (1457) Военни бизнесмен (14632) Висока technologies- (1363) Geografiya- (913) Geologiya- (1438) на държавата (451) Demografiya- ( 1065) Къща- (47672) журналистика и смирен (912) Izobretatelstvo- (14524) външен >(4268) Informatika- (17799) Iskusstvo- (1338) историята е (13644) Компютри- (11,121) Kosmetika- (55) Kulinariya- (373) културата е (8427) Lingvistika- (374) Literatura- (1642) маркетинг-(23702) математиците на (16968) Механична инженерно (1700) медицина-(12668) Management- (24684) Mehanika- (15423) Naukovedenie- (506) образователна (11852) truda- сигурност (3308) Pedagogika- (5571) Poligrafiya- (1312) Politika- (7869) Лево- (5454) Priborostroenie- (1369) Programmirovanie- (2801) производствено (97 182 ) индустрия- (8706) Psihologiya- (18388) Religiya- (3217) Svyaz (10668) Agriculture- (299) Sotsiologiya- (6455) на (42831) спортист строително (4793) Torgovlya- (5050) транспорт ( 2929) Turizm- (1568) физик (3942) Filosofiya- (17015) Finansy- (26596) химия (22929) Ekologiya- (12095) Ekonomika- (9961) Electronics- (8441) Elektrotehnika- (4623) Мощност инженерно ( 12629) Yurisprudentsiya- (1492) ядрена technics- (1748)

Zagalnі попадение на perekladu slіv

Pereklad іnternatsіonalnih slіv. "Hibnі druzі Perekladach".

план

LEKTSІYA 2-3

Spark Travel

Наталия Nikishova, заместник. ген. Директор на "Spark Travel". Рисковете са различни за наличие причини, широчината на дейности и други показатели, но едно нещо ги обединява - сериозно отрицателно въздействие.

rizikami е от съществено значение:

• природни бедствия (цунами, урагани, бури и т.н.);

• екстремни ситуации (война, стачки, епидемии и т.н.);

• тероризъм;

• политически отношения на държавите и, като резултат, затягането на визовия режим за ограничения за влизане в страната, и т.н.

Икономическите рискове са свързани с вероятността от загуба на имущество поради кражба, небрежност, увреждане на помещенията, технологичното системи недостатъчност и т.н.

Партньори и конкуренти. От гледна точка на стратегическото планиране има riziki като повишена конкуренция, неспазване на договорните партньори термини, монополизиране на пазара и т.н.

Персоналът. Важна роля за компанията, особено туризма, играе своя персонал. Грижа професионален персонал с богат опит и клиентска база, като правило, това води до загуба на клиенти. Друг важен фактор, и финансов интерес на работниците и служителите. При липса на такава изгубена мотивация и, като резултат, се влошава качеството на управителите или на фактите, не са изключени "левичарство", която по същество е кражба.

От политиката, времето и икономиката малко зависи

Относно: LEKSICHNІ аспекти PEREKLADU NAUKOVO-TEHNІCHNIH TEKSTІV

1. Zagalnі попадение на perekladu slіv:

а) pereklad за взаимопомощ translіteratsії аз transkriptsії;

б) Освобождаване за pereklad kalkuvannya;

в) opisovy pereklad;

ж) vikoristannya в perekladі primіtok аз Обяснение;

г) за трансплантация на органи (іnshomovnі петна);

д) ролята на контекст.

2. Pereklad termіnіv:

а) pereklad іz vikoristannyam leksichnogo ekvіvalentu;

б) pereklad Шляков VIBOR един и mozhlivih leksichnih varіantіv

а) іnternatsіonalnі думи;

б) psevdoіnternatsіonalnі думи ( "hibnі druzі Perekladach");

в) osnovnі vipadki rozbіzhnostі стойности psevdoіnternatsіonalnih slіv.

4. Neologіzmi е начинът да їhnogo perekladu:

а) zapozichennya S іnshih атома;

б) rozshirennya ABO pereosmislennya ценности;

в) vokabulіzatsіya slovospoluchen;

ж) "gіbridizatsіya" slіv;

г) konversіya, атрибутивни vikoristannya іmen;

д) pohіdnі думи.

5. Методът Skorochennya аз їhnogo perekladu:

а) skorochennya-zapozichennya;

б) "usіchenі" дума.

в) че abrevіaturi akronіmi.

6. Transformatsії в perekladі:

а) пермутация;

б) dodavannya;



в) слезе;

ж) zamіni.

Як vіdomo, mіzh odinitsyami slovnikovogo склад dvoh Mov (аз anglіyskoї ukraїnskoї) не іsnuє bezposerednoї vіdpovіdnostі. Кожна дума дали yakoї MTIE даже аз spetsifіchnim не-риентри. Въпреки това, не oznachaє Цзе, Scho mіzh leksichnimi odinitsyami ukraїnskoї че anglіyskoї атоми Absent nіchogo spіlnogo. Pereklad думи pochinaєtsya Zi sprobi vіdnayti в іnshіy movі думи SSMSC spіvpadayut и конкретна дума за smislom. Yakscho нас potrіbno pereklasti anglіyske за заключване на думата, ми vstanovimo, Scho Цзе Mauger думата oznachat задръстванията замък порта, врата и т.н. Аз Списък slіv за взаимопомощ yakih ми peredaєmo стойности tsogo думи ukraїnskoyu movoyu може prodovzhiti, ейл nіhto не zmozhe skazati Scho дума заключване oznachaє, ключов napriklad.

а) pereklad за взаимопомощ translіteratsії аз transkriptsії

Коли neobhіdno pereklasti anglіyske дума як не Got analogіv в ukraїnskіy movі може sprobuvati vіdtvoriti в perekladі anglіyskogo форма на думи, за да се отклони обитатели ukraїnsku movu leksichnu odinitsyu Scho vіdpovіdaє anglіyskomu дума як perekladaєtsya. В този vipadku в ukraїnskіy movі z'yavitsya основа на думата-zapozichennya. Іnshomovnu изпрати на формата в perekladі начини mozhna Еиад: аз translіteratsієyu transkriptsієyu.

Правила translіteratsії vstanovlyuyutsya spetsіalnimi стандарти. Mіzhnarodnim стандарт ISO 9: 1995 Информация и документация - транслитерация на кирилица в латински букви - славянски и неславянски езици, vstanovlenim Mіzhnarodnoyu organіzatsієyu standartizatsії (Международна организация по стандартизация - ISO) , правила viznachenі peredachі Vlasnyi іmen че geografіchnih заглавия атоми, SSMSC koristuyutsya кирилица, latinskim шрифт.

Sposіb translіteratsії polyagaє всъщност обитатели за облекчаване на украинския lіter изпращат писмата SSMSC utvoryuyut anglіyske дума аз navpaki: Waterloo - Waterloo, робот - робот, шеф - шеф аз т.н.

Translіteratsіya широко vikoristovuvalasya Perekladach kіntsya чак до XIX век. За Priya Perekladach vikoristannya tsogo не Bulo obov'yazkovo potrіbno благородство vimovu anglіyskogo думи vіn mіg obmezhitisya Yogo Зоров spriynyattyam. Ale іnodі в rezultatі translіteratsії viyavlyalosya Scho anglіyskі заглавия vimovlyalisya іnakshe, nіzh на batkіvschinі и samі anglіytsі не можеше viznati Vіlde svoїm pismennikom Уайлд.

Когато peredachі Vlasnyi іmen аз geografіchnih заглавия naybіlsh virazno proyavlyaєtsya tendentsіya да vstanovlennya ekvіvalentіv. Когато translіteratsії іnozemnі vlasnі іmena че geografіchnі заглавия peredayutsya писма ukrajins'koho alfavіtu без vrahuvannya Особено vimovi: Hull - Хъл, Уолтър - Уолтър, Уорчестър - Worcester, Hudson - Хъдсън.

Ostannіm час sposterіgaєtsya tendentsіya за преход ОД translіteratsії да transkriptsії, особено в peredachі geografіchnih заглавия. Така че, Уорчестър на ред и traditsіynim често peredaєtsya Worcester Worcester), срещу Texas за traditsієyu zalishaєtsya Тексас. tsya The I neposlіdovnіst отиде толкова далеч, Scho Як New Hempshire peredaєtsya New Hampshire (transkriptsіya) и New Orleans - Orleans Novi (kombіnatsіya kalkuvannya че transkriptsії frantsuzkoї vimovi и).

Можете често vіdznachiti аз съм neposlіdovnіst в peredachі prіzvisch. Така че, anglіyskі prіzvischa, SSMSC zakіnchuyutsya на -ey че -ay peredayutsya в rіznomu: Текери (Текери), Ale Gakslі (Huxley), Prіstlі (Пристли).

Когато perekladі на украинския ABO rosіyskih zapozichen zazvichay vikoristovuєtsya translіteratsіya: Шчи - schі, Дума - Дума, борш - борш, тройката - тройно.

ИМЕ вестници аз zhurnalіv, як обикновено transkribuyutsya: Times - Times, Interational Хералд Трибюн - Herald Іnterneshenel Trіb'yun.

Когато peredachі заглавия Naukova zhurnalіv, як обикновено takozh zastosovuєtsya transkoduvannya (transkriptsіya ABO translіteratsіya). Въпреки това, често dosit на ред аз и transkoduvannyam zastosovuyut kalkuvannya: "химически реферати" - "Kemіkel ebsrekts" ( "Hіmіchny Abstract вестник"), "Физика на твърдото тяло" - " Solіd fіzіks държава" ( "Fіzika твърдо tіla").

ИМЕ Naukova ABO tehnі chnih SET perekladayutsya:

Институт по биохимия - Іnstitut bіohіmії, Център за развитие на кола - Център proektuvannya avtomobіlіv. Ами Yakscho до склада antroponіm Input Label, тогава perekladі dodaєtsya дума іmenі: М. Планк Институт - Іnstitut IM. Макс Планк, Бертран Ръсел Centre - Център іmenі Бъртранд Ръсел.

ИМЕ transkoduyutsya на фирми. Іnodі да титли dodaєtsya zagalny іmennik, Yaky оглед viznachaє pіdpriєmstva: Dow Chemical - (група) Kemіkal Dow, Coca-Cola - (Компания) Coca-Cola, Texaco - Texaco naftodobuvna Компания.

Yakscho zagalny yelement отидете на заглавията на складови (фирма, corpopration), на vіn не perekladaєtsya: Harris Paint Company - Paint Garrіs Kompanі, Sony Corporation - Sonі Corporation.

Abrevіaturi в skladі заглавия на фирми zvichayno transkribuyutsya: LG -Kompanіya El-Dzhі, CHC Ltd. - Ci-Ci-ЕЙЧ Lіmіted.

Когато perekladі заглавия organіzatsіy sposterіgaєtsya deyaka neodnoznachnіst: Як обикновено смрад perekladayutsya, пиво-ия zustrіchayutsya vipadki transkoduvannya:

Федералното бюро за разследване - Federal Bureau rozslіduvan, Централно разузнавателно управление - Централна rozvіduvalne upravlіnnya, Ale: Скотланд Ярд - Скотланд Ярд.

В perekladatskіy praktitsі цифрен poshirennya nabuvaє Priya transkribuvannya (transkriptsіya) anglіyskogo думи tobto прехвърлят ukraїnskimi lіterami orfografіchnoї не се образува, и гласа на думите anglіyskogo (fonetichna трансфер іmenі чи заглавия) napriklad, Brighton - Брайтън, Ню Йорк - Ню Йорк. Oskіlki fonetichnі Sistemi ukraїnskoї че anglіyskoї атоми еднозначно vіdrіznyayutsya един ОД odnoї, такова прехвърляне Je descho umovnoyu аз vіdtvoryuє лишаване Pevnyi podіbnіst anglіyskoї vimovi. Въпреки Tsey sposіb daє zmogu sformuvati bіlsh-Mensch єdinu система peredachі anglіyskih zvukіv за облекчаване на украински писма: Интернет - Іnternet, импийчмънт - іmpіchment, файлови - на файлове, интерфейс - іnterfeys, бизнес - БИЗНЕС.

Две zaznachenі vische Метод perekladu (translіteratsіyu transkriptsіyu и) често ob'єdnuyut PID єdinoyu transkoduvannya заглавия. Rozrіznyayut Vier Vidi transkoduvannya:

• traskribuvannya ABO transkriptsіya;

• translіteruvannya;

• zmіshane transkoduvannya (perevazhne zastosuvannya traskribuvannya ите translіteruvannya Някои от елементите);

• Adaptive transkoduvannya (ако формата на изразяване в vihіdnіy movі descho adaptuєtsya да fonetichnoї че / ABO gramatichnoї структуриране MTIE perekladu

Poshirenim priyomom perekladu заглавия Je паралелно широколентов интернет, tobto въвеждане на текст perekladu Компоненти Connection transkriptsії / translіteratsії ABO kalkuvannya, и в носа - правопис думи movoyu origіnalu.

б) Освобождаване за pereklad kalkuvannya

Pereklad Шляков kalkuvannya polyagaє в doslіvnomu perekladі Vlasnyi іmenі на следната skladannyam Частейн и Tsikh Частейн в odne tsіle: Нос Добра Надежда - Mies Dobroї на надеждата, Нов Южен Уелс - Нови Pivdennyy Уелс, скай-стъргалка - HMAROCHOS, изтичане на мозъци - vitіk mіzkіv.

Duzhe poshirenim Je kalkuvannya stіykih slovospoluchen: Организацията на обединените нации - Organіzatsіya Ob'єdnanih Natsіy, Третия райх - Tretіy райх, Камарата на общините - камерен огромен.

В hodі kalkuvannya Mauger viniknuti проблем беше в perekladі nepotrіbnogo bukvalіzmu. Kalkuvannya mozhna zastosovuvati tіlki todі, ако такъв ранг utvoreny шезлонг на не vіdpovіdnik porushuє нормализирана съпричастност аз spoluchuvanostі slіv в ukraїnskіy movі. Slіd zaznachiti Scho єdinoї chіtkoї Sistemi printsipіv peredachі Vlasnyi іmen че заглавията не са іsnuє. Има голямо значение тук traditsіya. Tіlki namagannyam zberegti traditsіyne написването іmen, vіdomih ние zdaven може poyasniti на този факт, Scho на поръчка іz transkribuvannyam іmen Джордж (George), Чарлз (Charles), William (Uїlyam ABO Vіlyam) zberіgayutsya translіterovanі іmena korolіv: Джордж IV (Джордж IV), Карл I (Charles I) Vіlgelm Zavoyovnik чи (Уилям Завоевателя). Отсъства от єdnostі peredachі, napriklad, аз anglіyskoї lіteri вата Така че, ние напиши E Уолтър Скот (Уолтър Скот), бира Wall Street (Wall Street).

в) opisovy pereklad

Opisovy pereklad polyagaє в peredachі смисъл на думата за взаимопомощ Обяснение: тракер - Programa за obrobki audіo-trekіv, Shareware - umovno bezkoshtovna Produkciya (rozpovsyudzhuyutsya на принципа на "sprobuy, Perche nіzh kuplyati»), демо - demonstratsіyna versіya прог.

Taqiy opisovy pereklad mozhna vikoristovuvati як, за да обясни значението на думата в речника, така че аз в perekladі slіv, Scho не се трудят bezposerednіh vіdpovіdnikіv по-специално tekstі.

Преди opisovogo perekladu visuvayut takі vimogi:

1) е виновен за точно pereklad vіdbivati ​​главно zmіst poznachenogo termіnom ponyattya;

2) Опис не виновен Бути Nadto бележка;

3) sintaksichna структура не slovospoluchennya виновен Бути сгъване.

Когато zastosuvannі opisovogo perekladu anglіyskih просто termіnіv vazhlivo slіdkuvati за Tim обитатели slovospoluchennya в movі perekladu Povny излъчен OAO All osnovnі Намерете ни ponyattya, poznachenogo termіnom origіnalu. В porіvnyannі ите transkoduvanyam opisovy pereklad Got perevagu: zavdyaki nomu dosyagaєtsya bіlsha prozorіst zmіstu termіna. Защ Taqiy sposіb harakterizuєtsya аз Pevnyi nedolіkami: 1) Yogo zastosuvannі mozhlivo неточности ABO nechіtke tlumachennya zmіstu прост termіnu 2) opisove slovospoluchennya porushuє Таку vimogu да termіnіv, як stislіst и да takі bagatoslіvnі termіni не се трудят derivatsіynogo potentsіalu, tobto OD ги vazhko utvoryuvati pohіdnі termіni.

Opisovy Priya zastosovuєtsya в perekladі novіtnіh avtorskih termіnіv-neologіzmіv, SSMSC podayutsya zazvichay трябва крака. Често zustrіchaєtsya poєdnannya Priya ите transkoduvannya следното обяснение ABO описа. Том в perekladі дали yakogo текст (tehnіchnogo ABO hudozhnogo) не slіd plutati смисъл на думата як termіnu на pevnoї клонът е Yogo zvichaynim zagalnovzhivanim стойност Scho zastosovuєtsya zdebіlshogo в текстове hudozhnogo стил.

ж) vikoristannya в perekladі primіtok аз Обяснение

Yakscho в origіnalnomu tekstі Je avtorskі Znosko ABO primіtki, bezumovno, їh potrіbno премества в kіntsevy perekladu продукт. Въпреки okremih vipadkah Perekladach себе zmusheny разбера pevnі Обяснение ABO primіtki, SSMSC vіdsutnі в origіnalі. Іnkoli potrіbno poyasniti в primіtkah yakіs realії, nevіdomі chitachevі MTIE perekladu. В іnshih vipadkah neobhіdnіst primіtok Mauger Бути zumovlena характер Priya, Yaky vikoristovuєtsya в perekladі. Така че, Priya vikoristovuyuchi transkribuvannya / translіteratsії, Perekladach не zavzhdi Mauger Buti vpevnenim Scho ценности като novoutvorennya в perekladі Бюд контекст абсолютно zrozumіlim іz. В този vipadku vіn daє обяснения Як Tlumach смисъл на думата, як transkribuєtsya, napriklad, можете да споделите полезни данни, като например растерни изображения, икони, шрифтове и струни, чрез добавяне на тази информация, тъй като ресурсите на файла за дадено приложение или DLL. - Mi може Nadachi за zagalnogo koristuvannya takі danі, як rastrovі неподвижни изображения іkonki, Font I редове, Дода tsі danі як ресурси от dodatku ABO файл DLL * (DLL - динамична връзка библиотека ) - dinamіchno pіd'єdnuvalna bіblіoteka. Takі Обяснение podayutsya лишаване при Perche vikoristannyu думи transkriptsії. В основата на думата далеч от vikoristovuєtsya perekladі без обяснение.

г) трансплантацията на органи (іnshomovnі петна)

Трансплантацията на органи ABO іnshomovnі петна - TSE думи, аз имам Vislova tekstі perekladu іnozemnoyu movoyu, SSMSC въвеждане в текста perekladu ите metoyu nadannya Йому avtentichnostі ABO naukovostі и takozh за stislostі vikoristannya.

Практика vikoristannya примесени сред perekladі peredbachaє две pіdhodi:

1) їh подвеждаща без обяснение, rozrahovuyuchi на контекстуален osmislennya pіdgotovku chitacha АВО, АВО vikoristovuyuchi іstorichno предварително получен система vsesvіtnovіdomih leksichnih odinits (napriklad, NB - vіzmi да uwagi, пост-Scriptum - pіslya написването на послепис към листа). Іnkoli stupіn zrozumіlostі danogo осеяни robit pereklad zayvim: Windows е софтуерна програма, която прави лесен за използване на вашия компютър. - Windows - Programa ТСЕ, як robit вашия компютър по лесен vikoristannі.

2) въвеждане їh и обяснения. Широко vikoristovuєtsya практика perekladu в Znosko ABO коментар в kіntsі storіnki чи След приключване perekladu vsogo текст: Приложения генерират продукция за един прозорец с помощта на функциите на GDI. - Dodatki generuyut danі Scho vivodyatsya, vikoristovuyuchi GDI * -funktsії. * DGI (General интерфейс данни) - zagalny іnterfeys достъп до danih.

д) в ролята на връзка

В protsesі perekladu думи zazvichay vidіlyayut Etap 2:

1) значението на думата в z'yasuvannya kontekstі;

2) да прехвърлят суми tsogo zasobami украински език, tobto Vlasnyi pereklad.

Просто покрай около pereklad не okremogo думи Як leksichnoї odinitsі, и за pereklad думи tekstі. На vsіh stadіyah perekladu думи tekstі virіshalne стойности Имаш analіz контекст. Vіdomo Scho bіlshіst slіv в movі bagatoznachnimi Да, аз pіdіbrati vіdpovіdne смисъл на думата и bagatoh іnshih стойност може да е лишаване ите контекст

Rozrіznyayut vuzky контекст (slovospoluchennya ABO реченото) и по-широк контекст (параграф, глава rozdіl и іnkoli всички tvіr в tsіlomu). В bіlshostі vipadkіv точния смисъл на думата dosit rozkrivaєtsya е вече vuzkogo контекст napriklad: водно стъкло - бутилка за кола, слънчеви очила - sontsezahisnі на очила, увеличително стъкло - zbіlshuvalne Sklo, лупа, област стъкло - polovy bіnokl, опера стъкло - ТЕАТРАЛНИ bіnokl. Spіvstavlyayuchi tsі стойности S контекст, че е лесно viznachiti Scho oznachaє дума стъкло в кожен vipadku. Въпреки іnkoli гладко viznachiti където парите ли Zi svoїh стойности vzhivaєtsya дума аз ТСЕ mozhna virіshiti, лишаване vihodyachi и широк контекст napriklad, іz контекст vsієї stattі.

<== Предишна лекция | На следващата лекция ==>
| Zagalnі попадение на perekladu slіv

; Дата: 04.01.2014; ; Прегледи: 884; Нарушаването на авторските права? ;


Ние ценим Вашето мнение! Беше ли полезна публикуван материал? Да | не



ТЪРСЕНЕ:


Вижте също:



ailback.ru - Edu Doc (2013 - 2017) на година. Тя не е автор на материали, и дава на студентите с безплатно образование и използва!
Page генерирана за: 0.023 сек.