Edu Doc

КАТЕГОРИЯ:


Астрономия- (809) Биология- (7483) Биотехнологии- (1457) Военное дело- (14632) Высокие технологии- (1363) География- (913) Геология- (1438) Государство- (451) Демография- (1065) Дом- (47672) Журналистика и СМИ- (912) Изобретательство- (14524) Иностранные языки- (4268) Информатика- (17799) Искусство- (1338) История- (13644) Компьютеры- (11121) Косметика- (55) Кулинария- (373) Культура- (8427) Лингвистика- (374) Литература- (1642) Маркетинг- (23702) Математика- (16968) Машиностроение- (1700) Медицина- (12668) Менеджмент- (24684) Механика- (15423) Науковедение- (506) Образование- (11852) Охрана труда- (3308) Педагогика- (5571) Полиграфия- (1312) Политика- (7869) Право- (5454) Приборостроение- (1369) Программирование- (2801) Производство- (97182) Промышленность- (8706) Психология- (18388) Религия- (3217) Связь- (10668) Сельское хозяйство- (299) Социология- (6455) Спорт- (42831) Строительство- (4793) Торговля- (5050) Транспорт- (2929) Туризм- (1568) Физика- (3942) Философия- (17015) Финансы- (26596) Химия- (22929) Экология- (12095) Экономика- (9961) Электроника- (8441) Электротехника- (4623) Энергетика- (12629) Юриспруденция- (1492) Ядерная техника- (1748) Arhitektura- (3434) Astronomiya- (809) Biologiya- (7483) Biotehnologii- (1457) Военни бизнесмен (14632) Висока technologies- (1363) Geografiya- (913) Geologiya- (1438) на държавата (451) Demografiya- ( 1065) Къща- (47672) журналистика и смирен (912) Izobretatelstvo- (14524) външен >(4268) Informatika- (17799) Iskusstvo- (1338) историята е (13644) Компютри- (11,121) Kosmetika- (55) Kulinariya- (373) културата е (8427) Lingvistika- (374) Literatura- (1642) маркетинг-(23702) математиците на (16968) Механична инженерно (1700) медицина-(12668) Management- (24684) Mehanika- (15423) Naukovedenie- (506) образователна (11852) truda- сигурност (3308) Pedagogika- (5571) Poligrafiya- (1312) Politika- (7869) Лево- (5454) Priborostroenie- (1369) Programmirovanie- (2801) производствено (97 182 ) индустрия- (8706) Psihologiya- (18388) Religiya- (3217) Svyaz (10668) Agriculture- (299) Sotsiologiya- (6455) на (42831) спортист строително (4793) Torgovlya- (5050) транспорт ( 2929) Turizm- (1568) физик (3942) Filosofiya- (17015) Finansy- (26596) химия (22929) Ekologiya- (12095) Ekonomika- (9961) Electronics- (8441) Elektrotehnika- (4623) Мощност инженерно ( 12629) Yurisprudentsiya- (1492) ядрена technics- (1748)

Тема 3: език и реч. РАЗНООБРАЗИЕ (SHAPE) НАЛИЧИЕ НА СЪВРЕМЕННИ руски език




1. Ако езикът - система от знаци и символи, на въпроса - е процес на използване на език, изпълнение език, устно или писмено. Език откриване, се проявява само чрез словото. В лингвистиката, а специално речта разбирам говорене, което се случва с течение на времето и е облечена във формата на звук (при орален говорене) или писмено. Чрез речта продукти включват също говорят като глас на работа (текст), определена от паметта или с писмо.

За разлика от езика, на който е бетон, уникален, обвързани с определен период от време, по-малко консервативни, отразява опита на даден човек да говори, поради ситуацията, тя може да бъде спонтанен, неподредена. Това, от една страна, използва всички известни езикови ресурси (звуци, думи, фрази и т.н.), това зависи от развитието на езика, а от друга страна - не използва инструменти свързани с езика: темпото, тембър, сила на звука, акцент, артикулация определение, използването на думи, които не са на езика (така наречените неологизми), възможна игра на думи на базата на съзнателно смесване съгласните думи (например, младежите беше на средна възраст), и т.н.

Човешката реч е в отговор на необходимостта да се ангажират в диалог с всеки, или да докладва всичко, така че да отразява поведението на лицето, в изказването на неговия характер, житейски позиции, типове хора от спецификата на вербална комуникация: картечница, лошо настроение, Silent, и т.н.

По този начин, са тясно свързани, език и реч в същото време имат характеристиките, които са така да се каже от двете страни на едно и също явление. Език - е абстрактна система от знаци, тя - е реализацията на системата във всеки конкретен случай.

Общуването с други хора, човек с помощта на език, т.е. чрез слово, може да изпълнява различни дейности, като например:

Реч дейност - специализирана употреба на словото в процеса на взаимодействие между хората, специален случай на комуникационните дейности.

Voice комуникация - единството на информационен и комуникативна част на речта дейност.

Реч комуникация - процесът на създаване и поддържане на целенасочен, пряк или непряк контакт между хората с помощта на езика.

Реч акт - основна единица на речта комуникация, произношение, говорейки изказвания в непосредствена ситуация на комуникация с слушателя.

поведение на реч - хуманна употреба на езика при определени обстоятелства, в най-различни ситуации от реалния живот, на снимачната площадка на речевите актове.

Речеви акт - действие в областта на словото, например, милувка или нарани една дума, за да въведе в заблуждение, за да се "бори" с думите, и т.н.

2. горните процеси речта могат да се извършват в двете форми на обмен на информация: устни или писмени.



Говорейки е основната, и за езици, които нямат писмен език, единствената форма на съществуване. Орална и писмен език в практическата дейност на човека заемат приблизително равно пространство и споделят обща база - книжовния език. Въпреки това, между тези форми на речта, има различия, особено в израза. Изказване, свързано с интонация, мелодия на речта. В същото предложение (например: "Аз все още мисля за него, за да бъде"), можете да се говори по различни начини: с гняв, изненада, радост, безразличие, избиране на глас или тази дума. В говоримия език често се използва "своите" разбираеми само за комуникация и неразбираеми за другите, езикови инструменти; изговорените думи "вързани" към по-големия разговорен стил, свързани с невербални средства за комуникация (мимики, жестове, изглежда, и т.н.), а понякога и напълно заменя с тях (например: "Как си?" И вместо да отговорите - сви устни и вълна от ръката му. Без думи е ясно, че лошо). Говорейки по-активно писане: ние вече не се говори и да слуша, отколкото да четат и пишат. Английският писател Бърнард Шоу отбеляза по този въпрос: "Има петдесет начини да каже" да "и петдесет начина да казват" не "и само един начин да го напиша."

Писане използва букви, графични символи, т.е. изкуствено създаден спомагателната система знак за фиксиране на речта. Писане и четене, обикновено не се виждат един друг, което прави трудно да се установи контакт. Ето защо, писмено се стреми да бъде възможно най-точни, избира думи и фрази, по-точно да предадат своите мисли. Писане често се отнася до книжовния език, с всичките му стилове, стриктно регулиране и регулиране, различно избор на езикови инструменти за създаване на текст, определен функционален стил, липса на невербални средства, разпространението на сложни изречения проста.

3. Националният език - сложно явление, защото хората, които го използват като средство за комуникация, е хетерогенна в социално отношение. Стратификация на обществото се дължи на различни фактори: образование, професия, интереси, площ на жилище, възраст, заетост и други фактори.

Всяка асоциация на хора (общество) от някой от по-горе характеристики (възраст, интереси, професия и т.н.) използва, за да общува със собствен език, който е част от националния език като един от неговите форми (вида). Националната руски език като собственост на хората, съществува в няколко форми: книжовния език, диалект на териториалните, социалните диалекти (жаргон), Народна.

Книжовния език - най-висшата форма на националния език и на базата на речта. Той предлага разнообразие от сфери на човешката дейност: политика, култура, управление на офис, право, словесно изкуство, социално взаимодействие, междуетническото общуване.

За какъв вид обществена значимост е бил прикрепен към език в развитите страни, фактите показват:

- Първо академия (Франция, Испания) са били създадени, за да учат и да се подобри езика;

- Заглавието на първите учени бяха наградени за лингвисти (16 век);

- Първите училища са създадени, за да научи книжовен език, и в този смисъл историята на литературния език може да се разглежда като историята на образованието, образованието и културата;

- (., Санкт Петербург, 1783) Руската академия също е създадена за изучаване на руски език и литература.

характеризира със следните особености за литературен език:

- Дръжки, регулиране, стабилност;

- Задължително за всички говорители на езика;

- Наличието на функционални стилове;

- Наличието на писмени и устни форми.

Книжовния език има две форми - устни и писмени. Имената им подсказват, първата - звучи речта, а вторият - графично фиксиран. За външния вид на писмена форма, че е необходимо да се създадат графични знаци, които ще предават елементи сонди реч. За езици, които нямат писмен език, устната форма е единствената форма на съществуване.

Писмени и устни форми се различават в зависимост от три параметъра:

1. Изпълнението на формата - писмената форма графично фиксиран; Тя е обект на правописни и пунктуационни правила. Оралната форма на звучене; Тя е предмет на произнасяне и интонационни правила.

2. Връзка с адресата - писмената форма: отсъствието на адресата няма ефект; устна форма: незабавното присъствие на адресата е засегната.

3. Генериране на формата - писмената форма: възможността за обработка, редактиране; устна форма: създаден спонтанно.

С изпълнението на всеки един от pishushih на форми или избира говорител да изразят мислите си в думи, комбинации от думи, на изречения. В зависимост от материала, от който е изградена, тя се превръща в книга, или разговорен в природата.

Резервирайте тя служи на политически, законодателни, научни сфери на общуване, и говоримия език, използван в полу-официални срещи, конференции, неформални или полу-формални годишнини, тържества, приятелски празници, срещи, в ежедневието на домакинството-семейна среда.

Книгата е изграден в съответствие с нормите на книжовния език, тяхното нарушение е недопустимо; предложения трябва да бъдат завършени, логически свързани един с друг. В Книгата на словото не е позволено остри преходи от една идея, която не е била доведена до своя логичен край, до другия. Сред абстрактни думите намерени, думата книги, включително научна терминология, официален бизнес лексика.

Говорейки не толкова стриктни в спазването на нормите на книжовния език. Позволено е да се използват формите, които са квалифицирани в речниците като разговорен. В текста на тази реч е доминиран от народната лексика, разговор, предпочитани прости изречения, не причастие и вербална причастие инерция.

Най-важната характеристика на литературното му език се счита за нормативен, т.е. наличието на правила (правила) модел, общоприето използване на езикови елементи, проявяващи се в устна и в писмена форма, както и наличието на функционални стилове.

Регионална диалект - един вид национален език, който се използва от хора, които живеят в определена област, като диалект Кубан, Ставропол, региона Воронеж и т.н.

Местните диалекти съществуват само в устна форма, се използват за obihodno-потребителите комуникация, се характеризира с определени функции, като например фонетичен (север-руски Ocaña, южно руски Акан, gekane), граматика (към жена си, сестра си), лексикален (същата концепция в различни области, наречени по различен начин: лък - Tsybulya, патладжан - малко синьо петел - Кочетов, и т.н.).

Въпреки това, в рамките на етническата група, като исторически опит показва, че може да има вътрешни общности с intraethnic характеристики и се различават само присъщите им качества. Наистина е казаците, олицетворява единството на етническа и социална. В процеса на презаселване слива две икономическо-културни видове - украински, свързани главно с говеда и ограничен земеделието и обработваеми земи, представени от имигранти от юг руските региони, Харков, Полтава и Черниговска провинции.

Приравняването особено засилено след сливането през 1860 г. на море казашки армия Черно с шест отбора кавказки линия войски и да се създаде единна Кубан казашки армия.

Тези дълбоки асимилация и консолидация процеси на нивото на междуетническо доведе до създаването на Кубан единствен етно-културно пространство като основа за формирането на Кубан subethnos, които са намерили своя израз в психологическата самосъзнание и самостоятелно име - "Кубан казаци". Както се вижда от етнографски експедиции Народна култура център на Кубан казашки хор под ръководството на N.I.Bondarya през 90-те, Черно море и lineytsy на наследници отбеляза: "Ние знаем, три езика: руски, украински и Кубан" и обясни: "Ние с нас, ни TE Se. Ние Кубан ". Културата Кубан казаци като уникален и оригинален феномена на етническа и културна еволюция е създадена на принципа на взаимното влияние и синтез на традиционните култури с основно руски и украински начало с европейски черти елементи.

Кубан диалект като сравнително млад, не е устойчиво. Не само в различни части на Кубан, но дори и в съседните села, до неотдавна, имаше различия в говоримия език. Този особен език ситуация ръб подчертава Питър Tkachenko в книгата "кубински акцент," цитира като пример на мотора. "След като се събраха в старата vasyurintsy и Воронеж (жители на села Vasyurinskaya станица и Воронеж) в държавния горски по време на работа. Казашки село Воронеж загубил чантата на плюскане и Vasyurinskaya я намери. Между тях се проведе такъв диалог.

- Един съсед и съседка, че няма да намерите чантата ми?

- А як спечелил? Има Scho Bulo?

- Canvas. В една чанта - чанта и портмоне entoy торта, сол и парче от заек.

- Няма значение, момче, аз Nisha чувал, този в Була ции torbynochka, Palyanytsya и Shmatok vytrischaky. И силна Була. Но аз ... ICE Зив

- Не, това не ми е ... "

От самото начало на диалекта Кубан разглежда като изкривяване, нарушение на правилата на езика, и отстъплението на руската и украински език. Въпреки това, дерогацията от правилата на езика е характерна черта на всеки диалект. Непризнаване на диалект Кубан и правото му да съществува е довело до факта, че все още няма научно описание и неговата лексика Кубан диалект. Съвременната ситуация език, влиянието на книжовния език за всички диалекти, разбира се, значително се промени езика на жителите Кубан. Но в нашия регион все още има poluukrainskie региони, силна струя на украинската култура в нашите села продължава да звучи Кубан казва. Ние използваме не само на думи и изрази на диалекта Кубан, но нашата реч отразява характеристиката на оценката на манталитет Кубан на някои явления и обекти. Интересно е, в това отношение Кубан становище относно ролята на жените, като се има I.N.Ponomarenko. Например, жените се характеризират с такава диалектна израз:

- Характерен - "нечестив, свадливи"

- Pekuchaya - "нахален, натрапчив"

- Пълен мащаб - "инат"

- Vushlaya, tsybataya - "любопитен, умен" и т.н.

Физическите характеристики на жените може да се види в следните Кубан диалектите:

- Мъртъв, приходи, dodohlaya, zableklaya, удушени, sdohlyanka - "тънки"

- Chelyadin - "слаб"

- Дробни, drobnenkaya - "нисък растеж"

- Гладка, gladyuchaya, spravno - "повече от средното, в тялото"

За живота на село Кубан казашки тя винаги е била важна, колкото и една жена умело избяга от домакинството, а бе за работата, така диалект на Кубан диалект отразени следните единици:

- Cherednaya, Chepurnaya, chistorepaya - "чист, спретнат"

- Zamazura, mydzunya, nevhlyuya, osharashka, potrepaschiha - "уличница, уличница"

- Solokha - "уличница и бързо чрез"

- Kulёma, haryuza, nichipuruha, neudaha - "невнимателно домакиня"

- Ledachaya, Лейла, marzdlivaya, различен - "мързелив, незабавно чрез"

- WENRA - "трудолюбив".

В обикновеното съзнание Кубан жени, или съзнанието на жената не е решаващо, така че между диалектите Кубан, има само една дума - разумен вече не отнасяща се отличават с женската интелигентност и характеризира балансиран, рационално поведение на жените.

Въз основа на горните оценки на диалектни думи Кубан, че е възможно да се заключи, че традиционното препратка представителство Кубан на жените, които трябва да бъдат високи, набит, чист, спретнат, трудолюбив, скромен, верни на мъжа си и винаги добра домакиня.

В говоримия език на жителите на Краснодар с представители на висшето образование и дори sredneliteraturnoy елит реч култура намерена диалектни думи или техни фрагменти, например: В ти, Боже, че мини не е непристойно; Bachili очи, шо ... kupovali. Дори по-често диалектни идиоми в речта на селските жители на област Краснодар над петдесет години, които нямат средно образование. Например: уау lovyt; бикове опашки обрат; глупав за най-пъпа; от торбата ъгъл прикован; като прасе на таралеж, и др.

Източникът само за създаването на модели на модерното Кубан манталитет е национален ежедневния език, който е неразделна част от диалекта Кубан, така че да се знае и да се разбере, че е необходимо да се запази уникалната езикова култура на Кубан.

Социален диалект (това често се нарича жаргон) - един вид на националните езици, използвани от лицата, които принадлежат към една и съща социална и професионална група, обединени от общи дейности, интереси, социален статус и т.н., например, младежки, студентски жаргон, жаргон спортисти, актьори наркомани и т.н. Социални диалекти се различават обикновено само речник. Смята се, че жаргон възниква, когато такава група иска да психологически и социално да се отделят от останалата част от обществото. Всякакъв вид жаргон е извън обхвата на съвременния руски литературен език, то се отнася до областта на ненормативни езикови прояви, заедно с народната, вулгарни и нецензурни (табу) лексика. Всяка социална диалект има тесен обхват на разпространение, както се използва в рамките на определена социална група или подгрупа, ограничен географски (можете да намерите, например, значими разлики в жаргон рокери в Сочи и Санкт Петербург), ограничени до времето на своето съществуване, тъй като промени или изчезва с промяна или изчезване на използване на своята група или слой.

Постоянно използване на който и да е жаргон обеднява езикова идентичност, тъй като хората общуват чрез жаргон може да бъде разбрана и приета от само ограничена група от хора. Използването на жаргон в ежедневния разговорен стил на съвременния руски език могат да бъдат обосновани с тема на разговор, или да се използват като специален агент за прехвърляне на определени чувства и емоции.

Една от отличителните черти на съвременната езикова ситуация е zhargonizatsiya руската реч, че е, активно използване на жаргон в медиите, в ежедневния говор на хора от различни социални групи (младежи, политици, актьори и др.). Разнообразие от жаргонни думи и значения отива в обща употреба, като ченгета, тежка телесна повреда, партита, ритници, хвърляне, заварка и т.н. Това доведе до се използва за формирането на общия жаргон, независимо от социално, професионално, или принадлежащи към една група от определени интереси или способности.

Въпреки че необосновано използване на жаргон, разбира се, намалява реч културата на индивида, но за да се справят с тях забрани и обяви война на тях невъзможно. Социални диалекти - феноменът обективно и по-възрастни. С развитието на обществото, неговата социална стратификация и диференциация, и разработване на диференцирани и жаргоници. Езикът на аристокрацията винаги различен от езика на обикновените хора, на духовенството език - езикът на миряните, езикът на търговията на хора - от езика занаятчии, военни и т.н. Следователно, социалната диференциация на езика е неизбежна, но културата на речта и маниери на човек предположи, че говорителя трябва да се прецени дали това е уместно жаргон дума за конкретна реч ситуация. Трябва да се помни, че употребата на всяко жаргон е абсолютно невъзможно в някои области, например, в официален бизнес среда, научни изследвания в някои жанрове на журналистически стил и т.н.

Език - форма на руския национален език, основната характеристика на който е anormativnost, т.е. отклонение от нормите на книжовния език на всички нива, например, на километър, на водача, zhist, трие, с конфитюр, в палто сигурен която звучи напитки vypimshi sidit т.н.

Контролни въпроси:

1. Опишете език и реч.

2. Име и опишат най-висшата форма на език съществуване.

3. Опишете териториални диалекти.

4. Опишете социалните диалекти и разговорни изрази.

Практически задачи:

Задача 1. Запознайте диалектни примери Кубан, дадени в книгата на Петър Tkachenko "Кубан диалект." Опитайте се да ги използват в микротекст.

Aglaed - мързеливец, зависими, паразит.

Аида - покана, покана за всяко действие.

Anchutka - мръсно дете. Рафаел жена.

Banyt - измиване, почистване, къпят.

Bachit - виж, виж.

Blukat - пеша, скитат, скитат, се скитат.

Vazhit - тежи тежи.

Vahlavaty - хора с бавна реакция

Vykabluchuvatsya - се държат предизвикателно.

Хасан - скок, бягане, треска.

Goduvat - фуражи.

Golomozy - плешив, с късо подстригана, обръсна главата.

Досе - до момента, до този момент.

Dratuvat - закачка, дразня, вбеси, боли.

Durnosmishka - винаги се смее, смее без причина.

E - там, там

Zhinkov - съпруга, жена

Zabrehatsya - zavralsya.

Задача 2. разпределяне между откъс от историята на писателя Кубан N.S.Krasnova "Притчата на коня." Намери Кубан диалект, да ги заменят с думите на книжовния език.

... Два месеца им заповяда да ме помниш. Дори гласът му отвратен. Не сили да издържи на този човек. Не обич от него, не се безпокойте, и миризмата не е така, и не е наред и не е наред - няма нищо, от шефа.

- Mabuchi, коня си, Ершов, Yaky сън prisnyvsya, - каза, идва да го Pobachay.

- Със сигурност това нещо може да мечтае някои сънища?!

- А як същото! Horse INTO lyudyna. Тилке Gutara не Mauger ... Вие го имате polaskovey. Bachish, Yaky нервна! Добър с Тоби много. Като собственик на вашия копнеж ...

- Смятате ли, че това нещо е в състояние на усещане ... И да ви кажа защо конят се подчинява на човека?

- Е, kazhi, kazhi. Posluhaemo.

- Имайте предвид, това, което очите на коня. Изпъкналите. Както примката. Така че, всичко пред себе си в увеличен изглед. Можете ли да си представите това, което тя ни вижда! Agromadnymi гиганти! И страх. Защото слушане.

- Глупак Chi, чи шо! HTO Тоби изглеждаше ТСЕ?

- Breshet си магьосник! Конят се подчинява, не защото го е страх, а защото той вярва и обича ... Dyvlyus I Ершов, защо си тук? Близо конят е ням Тоби Шоу robit. Ти не си казак! ...

Задача 3. Дайте примери за известни регионални диалекти, да ги даде на литературен еквивалент.

Задача 4. Намерете разговорен език (жаргонни думи). Определете функцията на думите в изречения. Направи редактиране на текста чрез замяна на жаргонни думи в своята литературна синоним.

1.Otdely трафик в продължение на повече от десетилетие се опитва да насърчи правилните студентите мозъка, vtolkovyvaya си правилата за движение. 2.Pochti дейности по завесата дойдоха на телевизионна звезда, е осветена на корицата на новия хартията в костюм кожа с едно докосване на "GIMP". 3. Певицата очевидно реши да се премахне с миналото и крадците отиват към обичайната глоба, без да ги !. 4. Всички нови дрехи изисква superprodvinutyh производители на мозъка. 5. пънкари носят хребети и недостатъци, хипи - дълга коса и дрънкулки, метални - най-малко с дълга коса и черни кожени якета. Най-малкото отклонение от informals каноните приравни към измяна, тоталитарна идеология, макар отрече маргинализирани, но прониква през тях. 6. Drawn недоумение по лицата на някои от членовете на руската делегация. 7. Не е нужно голяма сила арогантност, присъща на английски кралски двор, не странности Монако династия. 8. Той получава болнав заплата като кандидат. 9. Мощен адреналин течаща надолу по стената и разтърси залата хипнотизиран.

Задача 5. Дайте примери за думи и изрази известни социални диалекти. Използвайте ги в микротекст.

Задача 6. Намерете предложенията разговорни думи и изрази, променят своята литературна синоним.

1.Uchenye предупреди няколко века, тъй като - и Хан. Нищо, отговарят на хора, потомци мислят за нещо. Може би това се установява. Не, другият-ти prizhuchte, но това е нещо, което аз ви млн масло не се намесват. 2. Двете хора с чувство за хумор: Какво се нарича в "цвилене" хора - това е тяхната zavsegda. 3. Те играе толкова добре, че техните шефове са забелязали телевизията. 4. dotuda им разходи - и веднага обратно. 5. Начало redaktorsha твърди, че някои от най-влиятелните хора обещал да я получи, за да дръпне това нещо. 6. Ние винаги са в очакване на чудо и здраво се сърди, ако това не стане.