Studopediya

КАТЕГОРИИ:


Астрономия- (809) Биология- (7483) Биотехнологии- (1457) Военное дело- (14632) Высокие технологии- (1363) География- (913) Геология- (1438) Государство- (451) Демография- (1065) Дом- (47672) Журналистика и СМИ- (912) Изобретательство- (14524) Иностранные языки- (4268) Информатика- (17799) Искусство- (1338) История- (13644) Компьютеры- (11121) Косметика- (55) Кулинария- (373) Культура- (8427) Лингвистика- (374) Литература- (1642) Маркетинг- (23702) Математика- (16968) Машиностроение- (1700) Медицина- (12668) Менеджмент- (24684) Механика- (15423) Науковедение- (506) Образование- (11852) Охрана труда- (3308) Педагогика- (5571) П Arhitektura- (3434) Astronomiya- (809) Biologiya- (7483) Biotehnologii- (1457) Военно дело (14632) Висока технологиите (1363) Geografiya- (913) Geologiya- (1438) на държавата (451) Demografiya- ( 1065) Къщи- (47672) журналистика и SMI- (912) Izobretatelstvo- (14524) на външните >(4268) Informatika- (17799) Iskusstvo- (1338) История- (13644) Компютри- (11121) Kosmetika- (55) Kulinariya- (373) култура (8427) Lingvistika- (374) Literatura- (1642) маркетинг-(23,702) Matematika- (16,968) инженерно (1700) медицина-(12,668) Management- (24,684) Mehanika- (15423) Naukovedenie- (506) образование-(11,852) защита truda- (3308) Pedagogika- (5571) п Политика- (7869) Право- (5454) Приборостроение- (1369) Программирование- (2801) Производство- (97182) Промышленность- (8706) Психология- (18388) Религия- (3217) Связь- (10668) Сельское хозяйство- (299) Социология- (6455) Спорт- (42831) Строительство- (4793) Торговля- (5050) Транспорт- (2929) Туризм- (1568) Физика- (3942) Философия- (17015) Финансы- (26596) Химия- (22929) Экология- (12095) Экономика- (9961) Электроника- (8441) Электротехника- (4623) Энергетика- (12629) Юриспруденция- (1492) Ядерная техника- (1748) oligrafiya- (1312) Politika- (7869) Лево- (5454) Priborostroenie- (1369) Programmirovanie- (2801) производствено (97182) от промишлеността (8706) Psihologiya- (18,388) Religiya- (3217) с комуникацията (10668) Agriculture- (299) Sotsiologiya- (6455) спортно-(42,831) Изграждане, (4793) Torgovlya- (5050) превозът (2929) Turizm- (1568) физик (3942) Filosofiya- (17015) Finansy- (26596 ) химия (22929) Ekologiya- (12095) Ekonomika- (9961) Telephones- (8441) Elektrotehnika- (4623) Мощност инженерно (12629) Yurisprudentsiya- (1492) ядрена technics- (1748)

Омоними. речник на омоними




Омоними - думи звучат еднакво, но не са свързани помежду си по смисъл. Феноменът на съвпадение в звученето на различни думи и се нарича омонимия.

Омоними принадлежат към една и съща част на речта. Лексикални омоними могат да бъдат пълни и непълни. Пълен с омоними са тези, в които омонимните всички граматични форми, като плитка, от ключово значение. Непълно - това са омоними, чиито едноименния само началната част на формата и други граматични форми (събиране и събиране глаголи - едноименния в инфинитив и в други форми - не (жънат - жънат разклаща - прибиране на реколтата).

Omoformy - думи, които съвпадат в звук и правопис, но не в смисъл на формата на отделни думи, различни от другите му форми: водно стъкло и счупено стъкло (за да се отцеди глагол и стъклото на съществително). В повечето случаи, omoformy са случайно форми на думи, които се отнасят както за едни и същи и за различните части на речта.

Омофоните - думи, които съвпадат в устната реч, но те се различават по буквата: ливада - лук, гъби - грип плодове - сал, може - МОК, лисицата - на гората. Неговата поява омофони дължат звукът се променя, които са настъпили в езика (зашеметяваща съгласни в края на думата, намаляване на гласни в без стрес срички).

Омограф - думи, които съвпадат само в писмена форма, но звучене реч различаващи акцент: Castle - Замъкът, брашно - брашно, пътища - пътища.

2. Начини за образованието на омоними.

Основните причини за посещение на омоними език включват следното: 1) двусмислен ценности дума дивергенция по време на неговото семантично развитие (брада - намалена от брадата, брадата - проекция на края на ключа). 2) Съвпадение фонетични думи, образувани от една-единствена дума, образуващи елементи, но по различно време (на завода - завод на фирмата - вербална съществително глагол от самото начало); 3) съответства на здравите думи на руски и назаем (клуб - често орг-нето, облак дим). 4) съвпадението на два заема от различни езици: Лира (от гръцки) - музикален инструмент - лира (от Италия), - валута, .. 5) омоними от 1 > (Латинска бележка - музикален звук диплома работа 1 gov't на другите ....); 6) мач отново ARR. съкращ. с известна отдавна дума (AIST -. автоматична станция Inf).

Стилистично стойност на омоними.

Когато само звук omonemii се установи идентичност на думите, както и семантичната връзка липсва. Ето защо, сблъсъка на омоними са винаги неочаквано, което създава големи възможности за тяхното стилистично свиреха. В допълнение на използването на омоними в едно и също изречение, като се набляга на стойностите на съгласни думи, дава израз на словото (светът се нуждае мир, какво да се яде, и иска да яде един фунт захар и британската лира). На омоними конструирана шеги и каламбури. Pun нарича стилистична фигура, въз основа на хумористични използването на двусмислени думи и омоними.



Деца - цветя на живота

Не им позволявайте, обаче, трябва да се отхвърли (омонимия)

Жени като тезиси -

Те трябва да бъдат защитени (няколко значения)

В каламбури общо преките и прехвърля смисъл думи, в резултат на неочаквано семантична промяна. Идеята, изразена под формата на редуване на думи изглежда по-ярка, по-остър. Авторът обръща внимание на ритъма на пода.

Puns често са базирани на различни звукови мачове:

1. то може да бъде действително омоними (трамвай е бойно поле)

2. може да се окаже omoformy (може би си помисли, ми изглежда няма, конят се люшна и отиде)

3. омофони ( "искра" играят с искра)

4. На срещата на звука на говора и няколко думи (един над него всички ореоли, повече Тернов до него)

Каламбури писатели могат да се използват като средство за присмех герои, които не обръщат внимание в изказването на сблъскване на различни стойности (половината труп не е позволено да седи).

Paronyms.

Paronyms (гръцки - ". Vozleimonny") - думи, подобни на звук, но различни по значение. Те принадлежат към една и съща част на речта, и изпълнява в изречението синтактични функции (дрехи - износване). Те могат да се отнасят до различни части на речта, но само ако те имат един и същ граматичен категория. И може да бъде единствен вкоренени raznokornevye.

Paronimic серия се състои от две или повече paronyms. Paronimic гама се състои от единични вкоренени paronyms резултат процеси словообразуване. Може да има различни представки, наставки производно или не-производно основа. В paronimic брой включва родния руски думи или назаем. Причината за raznokornevyh paronyms случаен конвергенция на думите в звук. Това са заемки, които се различават фините нюанси на значение и др. Paronyms могат да се различават драстично в смисъл, различен лексикален съвместимост, разполага синтаксис съвместимост могат да бъдат различни стилистични нюанси.

Извършване на говорни различни стилови особености. Сръчни paronyms работа позволява на автора да изразя точно идеята правилно. Текстът е намерена скрити и открити paronyms употреба. При използване на скрити paronyms ние виждаме само част от paronyms. Това използване се нарича за използването на комичен. ефект. При използване на отворени paronyms автор ги поставя заедно, се обръща внимание на значението на различията, и те имат различен стилист. функция. Bright стилист. ефектът от даване на опозицията paronyms.

Използвайте paronyms могат да се използват за изолиране на съответните понятия. Използването на текста на няколко paronyms нарича Paronyms. Думи, подобни на звук, но различни по значение, разположени един до друг в текста, се основават на други стилистични фигури - игра на думи. Тя се основава на конвергенцията на думи със звук прилика, дори и без сходството на съдържанието.

Използването paronyms могат да се срещнат, за да се създаде комичен ефект и сложат. Често намерени paronyms компенсирани, което може да доведе до нарушение на лексикално, синтактично и лексикално, синтактично съвместимостта. Изместване paronyms м. Да бъде причина за нежелан комичен ефект.

През 1974 г. тя е била публикувана първата руска лексикографски практика "Речник на омоними на руски език", съставен OS Akhmanova. Речникът включва над 2000 записа. За първи път даде превод на едноименните думите на други езици (английски, френски, немски) и са снабдени с граматични и стилистични марка. През 1976 г. в Тбилиси издаде "Речник на омоними руски език" N.P.Kolesnikova (N.M.Shanskogo ред.), Което включва 4000 думи-омоними - маси. четец.

Paronyms речници: Verinyakova, Papysheva, Belzikova.

18.Sinonimy. Антоними. Речници.

Синоним - е идентичността или сходството на стойностите на различни звукови единици на нивото на звука. Три фактора:

1. Какво означава думата

2. Съотношението на своята стилистичната

3. своята изразителност и емоционалност

Синоними Видове:

1. лексикални синоними - думи, подобни, но не идентични по смисъл, означаващи едно и също понятие, но различни нюанси: огромен и огромни.

2. Стилистични синоними - използват различни сфера, стилови и експресивен цвят: хипопотам и хипопотам.

3. семантични и стилистични синоними - различно значение и стилистично оцветяване: огромен и огромни.

4. Индивидуално стилистични синоними (occasionalisms) - е контекстуални синоними, които са синоним само в контекста на: ottsarstvuyut, otplachut, otgoryat (моите очи) (Цветаева).

5. абсолютни синоними (DD) - думите не са разделени от всяка семантична или стилистично: бърза, бърза.

Група от думи се състои от няколко синоними, наречени синоним следващия. Ключовата дума серията е доминиращ.

Функционално-стилистични използване на синоними.

Функционално-стилистични употреба. Най-важната особеност на стилистични синоними - това означава да бъдеш точен израз на мисълта. Работата по речника на неговите произведения на писатели и преводачи от лексикалните единици семантично и стилистично близо трябва да изберете по-подходящ. При използване на синоними автор често използва отворения метод на използване на синоними в тази използват синоними. Яденето синоним на еднородни части на изречението, авторът дава изказване емоционален и изразителен.

Синоними изпълняват функцията на стойността на текст, който се допълва един от друг, те са по-точно да изрази идеята. С феномена разяснения ( "Той изглеждаше малко изгубена, като srobel") е тясно свързан с паметта на градация, когато последният синонима засилва предишния ( "Готови ли сте да погълне, да унищожат, не мачкайте").

Синоними използвани в обяснението на функция ( "стартирани анархията, че е анархия"). Тази функция се използва в случаите, когато това е необходимо, за да се избегне повторение на думи, което е недостатък на текста, че е грешка.

Някои синоними, които са синоними могат да се различават лексикален комбиниране. Като привърженик на синоними отделни думи и фрази. С развитието на език е един от синонимите могат да изчезнат или може да се промени за противоположния стойност. Тя изисква подмяна на синоними на повторни думи, появяващи се не само в журналистически стил и литература. Синоними расте и се променя в резултат на техния произход от жаргон, диалект, заеми.

Те могат да се използват взаимозаменяемо в текста за сравненията на стойностите на понятията. Авторът обръща внимание на разликата в семантиката на текста, за да подчертае. Ако феномена на опозицията са контекстуални синоними антоними:

Тя няма лице и лицето

Не очите и очите

Речник на синоними:

1. писатели и преводачи предпочитат "речник на руски синоними Александрова." Интересно е глобално покритие лексикален материал: има синоними, принадлежащи към различни стилове на книжовен език, включително и остарели думи, поетичен речник и народен език на хората. В края на синоним серия се наричат ​​идиоми синонимни думи. В него са включени 9000 синоним серия. Въпреки това, не съществуват примери за използването на думи.

2. 1970-1971 г. - 2 замрял академичен "речник на руски синоними" редактирана EVGENYEVA. Синоним на редиците в него сметка за няколко думи, като речника съставителите Към тях се присъединили само думи с идентичността и най-близкото съвпадение е само на съвременния книжовен език - всичко останало не е включена тук. Стойността на речника се определя стилистично коментар, който понякога се даде подробности, отколкото в речниците.

3. 1976 - един обем "синонимен речник" е създаден на базата на академични лексика редактирана EVGENYEVA. При това, в сравнение с повече от две обем синоним серия, по-широка система на стилистичната отпадъци, въпреки съкратен илюстративен материал.

4. През 1986 г. той е преиздаден "Руска синонимен речник" Z.E.Aleksandrovoy.

Антоними.

Противоположности (гръцки -. "Противно на името") - това са думите, с противоположни значения. Обърнете се към една и съща част на речта - форма двойки. Могат да бъдат значителни и помощни части на речта. На антоними влизат само онези думи, които се различават във всяка почва (качествено, количествено). Да не са антоними думи с конкретна стойност (цифри, собствени имена, повечето местоимения).

Езикът е концепцията за вътрешен antonymy - обратното в смисъл. Той се среща в двусмислени думи, които имат едно значение стига до там, че да стане обратното.

Според структурата се разделя на противоположности:

1. единен корени - обратната стойност се дължи на различни елементи словообразуване: отида - да дойде.

Сред единични корени разпределени enantiosemy антоними и антоними, евфемизми.

Enantiosemy - това vnutrislovnaya antonymy представени в две версии:

1) Думата се antonymous. Стойността на противоположностите се изразява в контекста, в частност посредством граматическа структура (носене - в къщата - къщата преднина - на разходка - да ходи);

2) antonymous две значения на думата (да заеме - отпускат и заемат).

Антоними, евфемизми, изразени във връзка противоположната по-малко остър, нежен начин и различен префикс НЕ: голям - малък, висока - ниска.

2. Raznokornevye - лексикалните антоними, това е, контраста на различни думи (светло - тъмно). Отбележи, че добавянето на качествени прилагателни, наречия конзоли не често дава тези думи отслабване на опозицията.

В стила разглежда концепцията за контекстуални антоними, те имат характер индивидуално автора, свързани с общите езикови понятия.

Използването на текстови антоними, за да изразят противоположни концепции е стилистичните устройства, наречен антитеза ( "Учените - светлина и невежеството - мрак"). Антитезата е отличен начин за графичен при описанието на тези елементи. Използване в разговорен стил, журналистически, художествени литература. Понякога просто ( "Най-мощните винаги безсилни да обвинявам" - използва само един чифт на противоположностите: добро - лошо) и сложни ( "И ние мразим и обичаме случайно, не остава вече жертва, без гняв или любов" - използвайте няколко чифта противоположности). В противоположност на езика, използван както и индивидуално средства за редактиране.

Работа с антоними трябва да се отбележи, че една и съща дума в присъствието на множество стойности има някои антоними. Сблъсъкът в реч антоними двусмислени думи могат да бъдат основа на игра на думи.

Противоположностите са в основата на оксиморон (на гръцки - ". Мъдър лудост") - това стилистично техника е да се комбинират думи, наречени antonymous понятия, това е взаимно изключващи се ( "Young вече не е млад, той беше толкова късно, че той вече е бил ранен").

През 1971 г. бяха публикувани две речниците на антоними. В "Речник на антоними на руски език", обясни L.A.Vvedenskoy 862 antonymous двойка. Всички тълкуване на думите оказа убедителни примери за строителните работи. В речника N.P.Kolesnikova (изд. N.M.Shanskogo) обясни, повече от 1300 думи, антоними и различна опозиция.

През 1985 г. той публикува "речник на антоними на руски език" M.R.Lvova.

19. Stylistic диференциация на речник

1. Функционална стил легла лексика.

Всеки знае, че в зависимост от целите и темите на изявленията на говорителя или писателя избира от лексикалната система на руски думи, които му трябваха. Така например, в рамките на журналистически есета и официален бизнес документи използва различни думи. Това се дължи на функционално и стилистично стратификация на руски език, както и на наличието в него на тези лексикални единици, изборът на които зависи от предложената им роля в изпълнението на една от функциите на език: комуникация, въздействието съобщение.

разговорни думи изпълняват функцията на комуникация, функция послание и въздействие - Според официалния, бизнес, научни, журналистически стил. Схематично стилистично стратификация на руски език може да бъде представен, както следва:

Лексика книжовен език

Говорими езици

mezhstilevaya лексика

КНИГА НА ЕЗИКА

Литературна и говоримия език

Говорими-битова лексика

общ език

научна лексика

ОФИЦИАЛНО бизнес лексика

журналистически лексика

Идентификация на функционален стил аксесоари думи, има тенденция да бъде тясно свързана с определянето на изразителната роля, израз на емоционалните му характеристики и други характеристики, което прави стилистичен цвят дума.

Емоционално изразителен живопис различно изразена в думите на руски език.

Как точно? На първо място, той е създаден с помощта на текстообработваща строителни инструменти - представки, наставки, повторете с един корен думи: Проклятието - наруга носа - нос, нос, къща - къща - domische, Домино и т.н. Този метод - един от най-продуктивните на руски език ..

На второ място, емоционален и изразителен оцветяване, присъщи на семантиката на отделни думи и се определят в речниците.

В много думи емоционалното и изразителен оцветяване им помага да се определят по-добре стилистично принадлежност. Например, оценка отрицателно неодобрителен, по смисъла на думите, съдържащи се паразит, идиот (безочлив), каналите (мошеник, мошеник), каза за тяхната свързаност към вътрешните разговорно (групи разговорен стил).

Емоционално - изразителен същност тържествена възвишени думи скулптор, вдъхновение, поддръжник ни казва, че те принадлежат към книгата стил

2. mezhstilevaya лексика.

M.I.Fomina пише, че за да mezhstilevaya лексика включва думи, които обикновено не са добре ориентирани стягане функционален стил. Този речник е основа речника на езика. Тя включва имената на конкретни елементи (къща, хляб, училище, гардероб, телефон), както и явления (вятър, нощ, сутрин, буря), знаци (червено, големи, календар), действия и състояния (тичайте, направете запис) и т.н.

Тези думи се използват свободно във всички функционални стилове.

оценка-изразителен лексика термини mezhstilevaya The счита стилистично неутрални. Силата на неутрална лексика е добре обмислен избор на подобни думи, завладяващи и доказателства за изграждане на словото, логично разказ последователност и в добре обмислена организация на избрани лексикални единици (M.I.Fomina). Ако сравним с емоционални думи с техните синоними неутрални, се наблюдава по-специално техните семантични и стилистични разлики: смели (. Високо) - желанието (. NEUT), Joy (високо.) - Joy (NEUT.).

3. Разговор лексика

Разговор лексика е разделена на литературен и разговорен, разговорен и всекидневния народен език.

Литературна и разговорен речник съчетава слово и всекидневния разговорен характер, не се нарушават нормите на книжовния използване (пеене, дреболия, тухлени и др.)

Разговорен домакинство речник, използван в случаен разговор. то питейната писмено е ограничен стилове на литературата и журналистиката, където тя се използва с определени художествени и експресивни цели. Използването на това в научната и официален стил е много рядко и засяга само няколко факти.

Разговорен лексика типично за случайни реч, без строги правила. Думи, включени в него, част от трибуната на ръба на литературен консумация, са част от не-литературен думата (усмивка, танца, изземване, изглежда, ина, tsyts).

Разликата между mezhstilevaya и разговорен книжовен и народен лексика е специфичност-стилистично изразителен цвят (фамилиарност ирония brannosti, вицове, невестулки, презрение и т.н.).

Определяне на границите на разговорен книжовен и разговорен език, той трябва да се има предвид, че границите между тези битове са мобилни. Редица думи срещащи се по-рано през народен език, сега са членовете на литературния и разговорния (разкопки, кабинет, тълпата). От друга страна, някои от думите, а напротив, от разговорен литературното премина в жаргона (корема, чест (проклятие).

В разговорен речник език изолиран вулгарни, които са вредни за нормалното функциониране на езика. Те нарушават специфични правила за употреба и етикет на словото структура. Има вулгарни загрубяването функция текст. Они оскорбляют самого говорящего и того, к кому обращена речь. Например: балда, дрыхнуть, жрать, ручищи, стервец и др.

Среди слов, входящих в разговорную лексику (литературно-разговорную и просторечную), наблюдаются слова различного характера:

1. Специфические разговорно-бытовые слова, которые отсутствуют в межстилевой лексике: наяривать, вздрючка, лупцевать, огорошить, вволю, газировка, затеять и т.п.;

2) общи думи със специална литература и разговорен народните ценности: тире (което означава, писане), наклонена черта (питейна вода), свирка (открадне) тъкат (плещя);

3) думи, които имат за mezhstilevaya лексика свързана с тях по думите на един и същ корен, но друга структура словообразуване: електронен четец (читалня), веднага (веднага), картофи (картофи), огромен (голяма), nevazhnetsky (маловажно) със сила (сила);

4) общи думи, които се различават само по техните фонетиката и подчертаване: surezno, куфарче, инструментален цех.

4. Book лексика.

В редица книги, посветени на лексикология тя отбеляза, че в категорията портрет на речника включва като стилово ограничена и се фиксира в използването на думите, които се случват в писмена форма. Book разговорен речник за разлика действа като система от думи, основната област на използване на която е строго стандартизирана книжовен език, стилове, журналистически и научни трудове, официален бизнес документи, тънък език. литература.

N.M.Shansky казва, че сред книгите на думи са подчертани, от една страна, думата е името на съответните явления (електрони, безсмъртие), и, от друга страна, думи с синоними в ежедневието разговорен речник и народен език (предимство - победа , бъдеще - бъдещ последовател - поддръжник).

В категорията на книги от думи, включени в първото място за всички научни, социално-политически и технически термини. Това е и най-абстрактна лексика (аспирация, свят, воля, жажда).

Книгата включва лексика думи официални книжа и официални документи (иск, ответникът следва, забелязват по-долу).

Book лексикон включва ekzotizmy, варварщината, поезия лексика.

Екзотика е лексика на чужд език по произход, е характерно за живота и специфични национални черти на този или онзи народ. Екзотични лексиката, използвана в академични и журналистически творби и фантастика: село, хижа, абсорбатор, Аллах, молла, г-жа Мария, г-н уиски, на шерифа, земеделският производител, и др.

При такива варварщината разбират чужди думи, които запазват всички свои присъщи на изходния език на свойствата на.

В момента те са в резултат на безсмислено и безразборно американизацията е не само в икономиката, но и култура. Руските хора са създали уникална култура, понятия окопали на езика на хората, не трябва да бъдат преведени. Независимо от това, службата за сигурност е посочена като сигурност, имената на институциите - "Kvoliti", "Американски картофи", "Куин House" ( "Дом на кралицата") и т.н. Разхлабване на руската езикова култура се осъществява главно чрез активно навлизане на английски език (A.A.Murashov). Въведени думи с руски еквиваленти: ценова листа, от средната класа, бутик, топ мениджър, тунинг.

Думи като конте, примадона на вето, за пенснето, ракия в творчеството на Пушкин, Чехов, използвани като варварщината. Те се използват като средство за комичното, за да създадете ирония, пародия, комикс.

Поетична лексика се разпределя специален стилистично емоция и лиризъм. Включено в думите й създаде жалка тон на разказа, или да го даде мекота и интимност: бузите, устните, доверие, предаване, забравяне божествено, блаженство, арфа, и т.н.

Много думи на поетичен език в днешно време се разбират като архаизмите.





; Дата на добавяне: 24.04.2015; ; Прегледи: 1159; Нарушаването на авторски права? ;


Ние ценим Вашето мнение! Беше ли полезна публикува материал? Да | не



ТЪРСЕНЕ:


Вижте също:



ailback.ru - Studopediya (2013 - 2017) на година. Не е авторът на материала, и предоставя на студентите възможност за безплатно обучение и употреба! Най-новото допълнение , Ал IP: 66.102.9.26
Page генерирана за: 0.068 сек.