КАТЕГОРИИ:


Упражнения. сложни изречения




сложни изречения

Преведено на немски език.

1) Когато учениците не разбират това правило, учителят го повтори отново.

2) Тя беше щастлива, ако се срещна най-голямото ми приятел.

3) По-лесно е да се предложат идеи, отколкото да ги приложат.

4) В момента на възникване на земетресението, всички жители са избягали от домовете си.

5) Това е стаята бяхме много подходяща като място за празнуване на Коледа.

6) Това събитие ми се струва много по-важно от всичко, което се е случило през тази седмица.

7) Изследователите отдавна не са, за да публикуват своите научни трудове, сякаш се съмняваше възможността за неговото практическо приложение.

8) Министърът като представител на правителството поздрави ректора със създаването на нов университет.

Отношенията между съединение присъда между изречения могат да бъдат свързани с нея и асиндетичен. Най-разпространени са на синдикатите унд (и), Aber (но), Одер (или), denn (от). Тези асоциации не се отразяват по реда на думите в едно изречение:

Abends spielte Meine Mutter често Klavier, унд бай ihrem Spiel dachte ICH на

дас Меер Одер такъв номер Gewitter.

Mein Bruder wollte Сеч им Fernsehen ден neuen Film ansehen, Aber НЛП

hatte Keine Zeit Dazu.

Coyuz Aber може да бъде не само в началото на изречението, но в средата на него:

Ich besorge für УНС Heute Eintrittskarten, ICH werde ове Aber някога съм Nachmittag Мейчин können.

Heute бин ICH Sehr beschäftigt, denn Morgen Reise ICH аб.

Morgen Abend gehe ICH цу Гаст, Одер дю kommst цу Мир, унд зу ICH bleibe Hause.

Съюзът, който не влияе на реда на думите, се отнася и sondern (а):

Ich gehe Heute Nicht ин театър, sondern ICH мус einen Artikel übersetzen.

Съюзи, които засягат реда на думите в изречението: Dann (тогава, по-късно), darum, deshalb, deswegen (така), außerdem (освен), seitdem (оттогава), trotzdem (въпреки това, обаче), sonst (друго):

Wir Верден einen Монат Auf DEM Lande verbringen, Dann fahren Wir АНО Меер.

Ich Habe seht Schlecht в дер Nacht geschlafen, deshalb престои ICH плю Auf.

Съюзи, които могат да повлияят и да не се отразят на реда на думите в изречението: Doch, jedoch (все пак), Auch (също, също):

Ich wollte цт 8 Uhr им Klub Sein, Doch ES ist Mir Heute Nicht gelungen =

Doch Heute ist ес Мир Nicht gelungen.

1 е оформен от две предложения съединение изречение:

1) Ich schalte дас Радио EIN. Die ganze Familie Орт направете interessante Sendung. (Und)

2) Die Fernsehübertragung begann Wie Емир цт 7 Uhr abends. Wir sahen сие Nicht. (Aber)

3) Ich Habe Dieses Концерт Nicht gehört. Wir gaben keinen Radioempfänger. (Denn)



4) Die Chemiker наше Universitat haben vieles в ден letzten Jahren erzielt. Сие setzen Ihre Versuche форт. (Doch)

5) Die Frau шапка falsch gewählt. Сие ruft NOCH einmal един. (Deshalb)

6) Er ist NOCH Ganz Юнг. Ер шапка Шон Grosse Erfahrungen. (Trotzdem)

7) Er arbeitet им Werk. Ер studiert им Fernstudium. (Außerdem)

8) Alles ist für ИХН Neu. Er ist Zum erstenmal в инструментална Hauptstand gekommen. (Denn)

9) Ер kennt всички Regeln червата. Ер Махт NOCH Fehler. (Trotzdem)

10) Ich Habe Deine Telefonnummer vergessen. Ich са дали Dich Nicht angerufen. (Darum)

11) Der Текст ist Nicht besonders Schwer. Ohne Wörterbuch können Wir Nicht übersetzen. (Doch)

12) Ich rufe ИХН Nicht на. Ich schicke IHM EIN Telegramm. (Sondern)

13) Du трябва wiederholen Alles Sehr червата. Du kannst в дер Prüfung durchfallen. (Oder)

2 преведен на немски език:

1) Не съм виждал брат ми, така че аз искам да го видя тази неделя.

2) Тя не се чувства добре, но въпреки, че е дошъл да клас.

3) Ние имаме време и можем да повтаряме всичко отново.

4) Учителят прочете текста на глас и ясно, така че всички студенти са го разбрали.

5) Синът ми има много сделки, като той скоро изпити.

6) Хайде време, в противен случай аз ще отида на кино без теб.

7) Тази книга ми хареса, така че аз го купи.

8) Ние прочете текста, научих думи, а след това преразказани текста.

9), което е търсил този урок в книжарниците, но, за съжаление, не го намери.

10) Ние трябва да се обадите на нашия колега днес, или тя ще ни се обадете утре.